Lu Colombo - Insieme a te (Contigo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lu Colombo - Insieme a te (Contigo)




Insieme a te (Contigo)
With You
Io non voglio un amore costumato
I don't want a conventional love
Programmato con serate sul sofà
Programmed with evenings on the couch
Io non voglio dei viaggi nel passato
I don't want trips in the past
Tornare dal mercato con lacrime a metà
Returning from the market with tears in half
Io non voglio il vicino buongustaio
I don't want the foodie neighbor
Con assaggio di gamberi per noi
With a shrimp tasting for us
E non voglio il quattordici febbraio
And I don't want February fourteen
natale coi tuoi
Nor Christmas with your family
Io non voglio prepararti le valigie
I don't want to prepare your suitcases
O cucinarti torte ragù
Or cook you pies and ragù
Non voglio questi crucifige
I don't want these crucifixes
Baciare la tua effige davanti alla tv
Kissing your effigy in front of the TV
Io non voglio trattamenti di riguardo
I don't want preferential treatment
E non voglio pomeriggi con il
And I don't want afternoons with tea
Ciò che voglio cuore mio codardo
What I want, my cowardly heart
È che tu muoia per me
Is that you die for me
E morire insieme a te, se tu ti ammazzi
And die with you, if you kill yourself
E ammazzarmi insieme a te, se poi tu muori
And kill myself with you, if you die
Perché l'amore, quando non muore, ammazza
Because love, when it doesn't die, kills
Ma l'amore che ammazza poi non muore
But love that kills doesn't die
Io non voglio aspettare il tuo ritorno
I don't want to wait for your return
Per potere brindare sempre a te
To be able to always drink a toast to you
Non voglio togliermi il medico di torno
I don't want to keep the doctor away
Con una mela al giorno se ho voglia di bignè
With an apple a day if I want cream puffs
Io non voglio inverni sulla spiaggia
I don't want winters on the beach
baciare le ferite che ti fai
Nor to kiss the wounds that you cause
Io non voglio Parigi con la pioggia
I don't want Paris with the rain
Venezia, se ti annoi
Nor Venice, if you're bored
E non farmi chiamar dall'avvocato
And don't make me call the lawyer
E non dirmi "vedrai che cambierà"
And don't tell me "you'll see, it'll change"
libero ti voglio occupato
I don't want you free or busy
carne peccato orgoglio pietà
Neither flesh nor sin nor pride nor pity
Io non voglio saper perché è successo
I don't want to know why it happened
Io non voglio con te o senza di te
I don't want it with you or without you
Ragazzo, ciò che voglio proprio adesso
Boy, what I want right now
È che tu muoia per me
Is that you die for me
E morire insieme a te, se tu ti ammazzi
And die with you, if you kill yourself
E ammazzarmi insieme a te, se poi tu muori
And kill myself with you, if you die
Perché l'amore, quando non muore, ammazza
Because love, when it doesn't die, kills
Ma l'amore che ammazza poi non muore
But love that kills doesn't die
Y morirme con tigo si te matas
And die with you if you kill yourself
Y matarme con tigo si te mueres
And kill myself with you if you die
Porque l'amor quando no muere mata
Because love, when it doesn't die, kills
Porque amores que matan nunca mueren
But the love that kills never dies
Porque amores que matan nunca mueren
Because the love that kills never dies





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.