Lu Colombo - Maracaibo (Cult) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Lu Colombo - Maracaibo (Cult)




Maracaibo (Cult)
Маракайбо (Культ)
Maracaibo balla al barracuda, sì, ma balla nuda, Zaza
Маракайбо танцует в "Барракуде", да, но танцует голая, Заза
Sì, ma le machine pistole, sì, ma le mitragliere
Да, но пулеметы, да, но автоматы
Era una copertura, faceva il traffico d'armi con Cuba
Это было прикрытием, она торговала оружием с Кубой
Innamorata, sì, ma di Miguel
Влюбленная, да, но в Мигеля
Ma Miguel non c'era, era in Cordigliera da mattina a sera
Но Мигеля не было, он был в Кордильерах с утра до вечера
Sì, ma c'era Pedro con la verde luna
Да, но был Педро с зеленой луной
L'abbracciava sulle casse, sulle casse di nitroglicerina
Он обнимал её на ящиках, на ящиках с нитроглицерином
Tornò Miguel, tornò, la vide e impallidì
Вернулся Мигель, вернулся, увидел её и побледнел
Il cuore suo tremò, quattro colpi di pistola le sparò
Сердце его задрожало, четыре пули из пистолета он в неё выпустил
Maracaibo, mare forza nove, fuggire, sì, ma dove, Zaza
Маракайбо, море силой девять баллов, бежать, да, но куда, Заза
L'albero spezzato, una pinna nera
Сломанная мачта, черный плавник
Nella notte scura come una bandiera
В темной ночи как флаг
Morde il pescecane nella pelle bruna
Кусает акула в смуглую кожу
Una zanna bianca come la luna
Белый клык, как луна
Maracaibo, finito il barracuda, finito ballar nuda, Zaza
Маракайбо, конец "Барракуде", конец танцам обнаженной, Заза
Un gran salotto, ventitré mulatte
Большой салон, двадцать три мулатки
Danzan come matte, casa di piaceri per stranieri
Танцуют как безумные, дом удовольствий для иностранцев
Centotrenta chili, splendida regina
Сто тридцать килограмм, великолепная королева
Rum e cocaina, Zaza
Ром и кокаин, Заза
Se sarai cortese ti farà vedere
Если будешь вежлив, она тебе покажет
Nella pelle bruna una zanna bianca come la luna
В смуглой коже белый клык, как луна





Writer(s): Maria Luisa Colombo, David Riondino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.