Paroles et traduction Lu George feat. Mr Doxx - Someday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gentil,
trop
con
j'aurais
perdu
mon
temps
Gentle,
perhaps
I
have
wasted
my
time
Trop
de
mensonges
plus
beaucoup
d'innocence
Too
many
lies,
not
much
innocence
left
T'aurais
dit
qu'j'étais
trop
gentil
You
would
have
said
I
was
too
gentle
Là
j'ai
sorti
ma
peine,
j'écris
dans
mon
lit
Now
I've
let
out
my
pain,
I
write
in
my
bed
Là
c'est
clair
c'est
la
merde,
j'vais
en
tirer
profit
Now
it's
clear
it's
crap,
I'm
going
to
make
a
profit
from
it
Ouais
la
haine
m'éclaire
quand
j'marche
dans
la
nuit
Yes,
hatred
enlightens
me
when
I
walk
in
the
night
Et
j'cavale
dans
le
noir
depuis
qu't'es
partie
And
I've
been
galloping
in
the
dark
since
you
left
Moi
j'laisse
couler
mes
larmes
quand
t'es
avec
lui
I
let
my
tears
flow
when
you're
with
him
Et
j'écris,
et
j'écris,
mes
noij
devraient
brûler
And
I
write,
and
I
write,
my
eyes
should
burn
Gravé
à
vie,
là,
j'ai
l'genou
tatoué
Etched
for
life,
there,
I
have
a
tattooed
knee
Toi
qu'est-ce
que
t'en
dis,
vu
que
tu
veux
jouer
What
do
you
think,
since
you
want
to
play
J'me
suis
rasé
la
tête
juste
pour
pas
lui
ressembler
I
shaved
my
head
just
so
I
wouldn't
look
like
him
C'est
marrant,
t'es
ma
muse,
ça
m'amuse
It's
funny,
you're
my
muse,
it
amuses
me
Mais
seulement
ça
m'fait
mal
juste
de
te
dire
"Salut"
But
just
saying
"Hi"
to
you
hurts
Car
ta
brume
m'a
sali,
mauvais
cœur
insalubre
Because
your
mist
has
sullied
me,
bad,
unhealthy
heart
J'voulais
dire
c'que
j'ressens
I
wanted
to
say
how
I
feel
Mais
t'as
lâchée
un
"lu"
But
you
dropped
a
"read"
Regarde
ma
tête
Look
at
my
head
Regarde
mes
yeux
Look
at
my
eyes
Tu
verras
qu'j'te
déteste
You
will
see
that
I
hate
you
Regarde
ma
tête
Look
at
my
head
Regarde
mes
yeux
Look
at
my
eyes
Tu
verras
que
je
t'aime
You
will
see
that
I
love
you
On
m'a
d'mander
du
rap
en
voilà
They
asked
for
rap,
here
it
is
Moi
j'ai
d'mander
d'te
voir
tu
m'as
dit:
"J'suis
pas
là"
I
asked
to
see
you,
you
said,
"I'm
not
here"
Alors
peut-être,
ouais
j'suis
trop
gentil
So
maybe,
yeah,
I'm
too
gentle
Alors
peut-être,
ouais
je
t'ai
menti
So
maybe,
yeah,
I
lied
to
you
Sur
pas
mal
de
choses
pas
très
banal
About
a
few
things,
not
so
trivial
Que
si
quelqu'un
t'allume
je
lui
démarre
sa
race
That
if
someone
hits
on
you,
I'll
kick
their
ass
Si
j'avais
pu
l'faire,
j'l'aurais
fait
If
I
could
have
done
it,
I
would
have
C'est
pas
l'envie
qui
manque
It's
not
a
lack
of
desire
J'vais
pas
tout
te
raconter
I'm
not
going
to
tell
you
everything
Sur
pas
mal
de
choses
pas
très
banal
About
a
few
things,
not
so
trivial
Que
si
quelqu'un
t'allume
je
lui
démarre
sa
race
That
if
someone
hits
on
you,
I'll
kick
their
ass
Si
j'avais
pu
l'faire,
j'l'aurais
fait
If
I
could
have
done
it,
I
would
have
C'est
pas
l'envie
qui
manque
It's
not
a
lack
of
desire
J'vais
pas
tout
te
raconter
I'm
not
going
to
tell
you
everything
Gentil,
trop
con
j'aurais
perdu
mon
temps
Gentle,
perhaps
I
have
wasted
my
time
Trop
de
mensonges
plus
beaucoup
d'innocence
Too
many
lies,
not
much
innocence
left
T'aurais
dit
qu'j'étais
trop
gentil
You
would
have
said
I
was
too
gentle
Là
j'ai
sorti
ma
peine,
j'écris
dans
mon
lit
Now
I've
let
out
my
pain,
I
write
in
my
bed
Là
c'est
clair
c'est
la
merde,
j'vais
en
tirer
profit
Now
it's
clear
it's
crap,
I'm
going
to
make
a
profit
from
it
Ouais
la
haine
m'éclaire
quand
j'marche
dans
la
nuit
Yes,
hatred
enlightens
me
when
I
walk
in
the
night
Et
j'cavale
dans
le
noir
depuis
qu't'es
parti
And
I've
been
galloping
in
the
dark
since
you
left
Moi
j'laisse
couler
mes
larmes
quand
t'es
avec
lui
I
let
my
tears
flow
when
you're
with
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.