Lu George feat. Mr Doxx - Someday - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lu George feat. Mr Doxx - Someday




Someday
Someday
Gentil, trop con j'aurais perdu mon temps
Gentle, perhaps I have wasted my time
Trop de mensonges plus beaucoup d'innocence
Too many lies, not much innocence left
T'aurais dit qu'j'étais trop gentil
You would have said I was too gentle
j'ai sorti ma peine, j'écris dans mon lit
Now I've let out my pain, I write in my bed
c'est clair c'est la merde, j'vais en tirer profit
Now it's clear it's crap, I'm going to make a profit from it
Ouais la haine m'éclaire quand j'marche dans la nuit
Yes, hatred enlightens me when I walk in the night
Et j'cavale dans le noir depuis qu't'es partie
And I've been galloping in the dark since you left
Moi j'laisse couler mes larmes quand t'es avec lui
I let my tears flow when you're with him
Et j'écris, et j'écris, mes noij devraient brûler
And I write, and I write, my eyes should burn
Gravé à vie, là, j'ai l'genou tatoué
Etched for life, there, I have a tattooed knee
Toi qu'est-ce que t'en dis, vu que tu veux jouer
What do you think, since you want to play
J'me suis rasé la tête juste pour pas lui ressembler
I shaved my head just so I wouldn't look like him
Hey
C'est marrant, t'es ma muse, ça m'amuse
It's funny, you're my muse, it amuses me
Mais seulement ça m'fait mal juste de te dire "Salut"
But just saying "Hi" to you hurts
Car ta brume m'a sali, mauvais cœur insalubre
Because your mist has sullied me, bad, unhealthy heart
J'voulais dire c'que j'ressens
I wanted to say how I feel
Mais t'as lâchée un "lu"
But you dropped a "read"
Babe
Babe
Regarde ma tête
Look at my head
Regarde mes yeux
Look at my eyes
Tu verras qu'j'te déteste
You will see that I hate you
Hey
Regarde ma tête
Look at my head
Regarde mes yeux
Look at my eyes
Tu verras que je t'aime
You will see that I love you
Hey
On m'a d'mander du rap en voilà
They asked for rap, here it is
Moi j'ai d'mander d'te voir tu m'as dit: "J'suis pas là"
I asked to see you, you said, "I'm not here"
Alors peut-être, ouais j'suis trop gentil
So maybe, yeah, I'm too gentle
Alors peut-être, ouais je t'ai menti
So maybe, yeah, I lied to you
Sur pas mal de choses pas très banal
About a few things, not so trivial
Que si quelqu'un t'allume je lui démarre sa race
That if someone hits on you, I'll kick their ass
Si j'avais pu l'faire, j'l'aurais fait
If I could have done it, I would have
C'est pas l'envie qui manque
It's not a lack of desire
J'vais pas tout te raconter
I'm not going to tell you everything
Sur pas mal de choses pas très banal
About a few things, not so trivial
Que si quelqu'un t'allume je lui démarre sa race
That if someone hits on you, I'll kick their ass
Si j'avais pu l'faire, j'l'aurais fait
If I could have done it, I would have
C'est pas l'envie qui manque
It's not a lack of desire
J'vais pas tout te raconter
I'm not going to tell you everything
Gentil, trop con j'aurais perdu mon temps
Gentle, perhaps I have wasted my time
Trop de mensonges plus beaucoup d'innocence
Too many lies, not much innocence left
T'aurais dit qu'j'étais trop gentil
You would have said I was too gentle
j'ai sorti ma peine, j'écris dans mon lit
Now I've let out my pain, I write in my bed
c'est clair c'est la merde, j'vais en tirer profit
Now it's clear it's crap, I'm going to make a profit from it
Ouais la haine m'éclaire quand j'marche dans la nuit
Yes, hatred enlightens me when I walk in the night
Et j'cavale dans le noir depuis qu't'es parti
And I've been galloping in the dark since you left
Moi j'laisse couler mes larmes quand t'es avec lui
I let my tears flow when you're with him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.