Paroles et traduction Lu George feat. Mr Doxx - Someday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gentil,
trop
con
j'aurais
perdu
mon
temps
Добрый,
слишком
глуп,
я
потратил
свое
время.
Trop
de
mensonges
plus
beaucoup
d'innocence
Слишком
много
лжи,
не
осталось
невинности.
T'aurais
dit
qu'j'étais
trop
gentil
Ты
бы
сказала,
что
я
слишком
добрый.
Là
j'ai
sorti
ma
peine,
j'écris
dans
mon
lit
Сейчас
я
изливаю
свою
боль,
пишу
в
своей
постели.
Là
c'est
clair
c'est
la
merde,
j'vais
en
tirer
profit
Сейчас
все
ясно,
это
дерьмо,
я
извлеку
из
этого
пользу.
Ouais
la
haine
m'éclaire
quand
j'marche
dans
la
nuit
Да,
ненависть
освещает
мне
путь,
когда
я
иду
в
ночи.
Et
j'cavale
dans
le
noir
depuis
qu't'es
partie
И
я
бреду
в
темноте
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Moi
j'laisse
couler
mes
larmes
quand
t'es
avec
lui
Я
позволяю
своим
слезам
течь,
когда
ты
с
ним.
Et
j'écris,
et
j'écris,
mes
noij
devraient
brûler
И
я
пишу,
и
пишу,
мои
ночи
должны
гореть.
Gravé
à
vie,
là,
j'ai
l'genou
tatoué
Выгравировано
на
всю
жизнь,
у
меня
татуировка
на
колене.
Toi
qu'est-ce
que
t'en
dis,
vu
que
tu
veux
jouer
Что
ты
на
это
скажешь,
раз
уж
ты
хочешь
играть?
J'me
suis
rasé
la
tête
juste
pour
pas
lui
ressembler
Я
побрил
голову,
чтобы
не
быть
похожим
на
него.
C'est
marrant,
t'es
ma
muse,
ça
m'amuse
Забавно,
ты
моя
муза,
это
меня
забавляет.
Mais
seulement
ça
m'fait
mal
juste
de
te
dire
"Salut"
Но
мне
больно
даже
просто
сказать
тебе
"Привет".
Car
ta
brume
m'a
sali,
mauvais
cœur
insalubre
Твой
туман
испачкал
меня,
злое,
нездоровое
сердце.
J'voulais
dire
c'que
j'ressens
Я
хотел
сказать,
что
чувствую.
Mais
t'as
lâchée
un
"lu"
Но
ты
бросила
"прочитано".
Regarde
ma
tête
Посмотри
на
мое
лицо.
Regarde
mes
yeux
Посмотри
в
мои
глаза.
Tu
verras
qu'j'te
déteste
Ты
увидишь,
что
я
ненавижу
тебя.
Regarde
ma
tête
Посмотри
на
мое
лицо.
Regarde
mes
yeux
Посмотри
в
мои
глаза.
Tu
verras
que
je
t'aime
Ты
увидишь,
что
я
люблю
тебя.
On
m'a
d'mander
du
rap
en
voilà
Меня
просили
читать
рэп,
вот
он.
Moi
j'ai
d'mander
d'te
voir
tu
m'as
dit:
"J'suis
pas
là"
Я
просил
увидеть
тебя,
ты
сказала:
"Меня
нет".
Alors
peut-être,
ouais
j'suis
trop
gentil
Тогда,
возможно,
да,
я
слишком
добрый.
Alors
peut-être,
ouais
je
t'ai
menti
Тогда,
возможно,
да,
я
солгал
тебе.
Sur
pas
mal
de
choses
pas
très
banal
О
многом
не
совсем
обычном.
Que
si
quelqu'un
t'allume
je
lui
démarre
sa
race
Что
если
кто-то
тебя
тронет,
я
ему
морду
набью.
Si
j'avais
pu
l'faire,
j'l'aurais
fait
Если
бы
я
мог
это
сделать,
я
бы
сделал.
C'est
pas
l'envie
qui
manque
Желания
мне
не
хватает.
J'vais
pas
tout
te
raconter
Я
не
буду
тебе
все
рассказывать.
Sur
pas
mal
de
choses
pas
très
banal
О
многом
не
совсем
обычном.
Que
si
quelqu'un
t'allume
je
lui
démarre
sa
race
Что
если
кто-то
тебя
тронет,
я
ему
морду
набью.
Si
j'avais
pu
l'faire,
j'l'aurais
fait
Если
бы
я
мог
это
сделать,
я
бы
сделал.
C'est
pas
l'envie
qui
manque
Желания
мне
не
хватает.
J'vais
pas
tout
te
raconter
Я
не
буду
тебе
все
рассказывать.
Gentil,
trop
con
j'aurais
perdu
mon
temps
Добрый,
слишком
глуп,
я
потратил
свое
время.
Trop
de
mensonges
plus
beaucoup
d'innocence
Слишком
много
лжи,
не
осталось
невинности.
T'aurais
dit
qu'j'étais
trop
gentil
Ты
бы
сказала,
что
я
слишком
добрый.
Là
j'ai
sorti
ma
peine,
j'écris
dans
mon
lit
Сейчас
я
изливаю
свою
боль,
пишу
в
своей
постели.
Là
c'est
clair
c'est
la
merde,
j'vais
en
tirer
profit
Сейчас
все
ясно,
это
дерьмо,
я
извлеку
из
этого
пользу.
Ouais
la
haine
m'éclaire
quand
j'marche
dans
la
nuit
Да,
ненависть
освещает
мне
путь,
когда
я
иду
в
ночи.
Et
j'cavale
dans
le
noir
depuis
qu't'es
parti
И
я
бреду
в
темноте
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Moi
j'laisse
couler
mes
larmes
quand
t'es
avec
lui
Я
позволяю
своим
слезам
течь,
когда
ты
с
ним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.