Paroles et traduction Lu-Ni - Tesoro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
mi
amor
Слушай,
моя
любовь,
El
amor
es
un
tesoro
любовь
— это
сокровище,
Eso
es
lo
tú
que
eres
para
mí
именно
этим
ты
являешься
для
меня.
Ricki
Peik
Up
(on
the
beat)
Ricki
Peik
Up
(на
бите)
Voy
a
ser
muy
cuidadoso
con
ese
tesoro
que
me
has
dado
Я
буду
очень
бережно
относиться
к
тому
сокровищу,
которое
ты
мне
подарила.
Muchas
gracias,
esta
es
para
ti
Большое
спасибо,
это
для
тебя.
Quiero
tenerte,
quiero
besarte,
satisfacerte
Хочу
обнимать
тебя,
целовать,
удовлетворять,
Que
tú
despiertes
al
lado
mío
чтобы
ты
просыпалась
рядом
со
мной.
En
Dios
confío
me
ha
regalado
lo
que
he
pedido
Я
верю
в
Бога,
он
подарил
мне
то,
о
чем
я
просил,
Y
un
poco
más
(solo
un
poco
más)
и
даже
чуть
больше
(совсем
немного
больше).
Lo
que
me
da
(hermosa)
То,
что
он
мне
дал
(красавица),
Nunca
lo
voy
a
soltar,
nunca
lo
voy
a
soltar,
porque...
я
никогда
не
отпущу,
никогда
не
отпущу,
потому
что...
Te
adoro,
te
adoro,
tú
eres
mi
tesoro
Я
обожаю
тебя,
обожаю,
ты
моё
сокровище.
Tu
calmas
mis
penas
y
también
mis
antojos
Ты
успокаиваешь
мои
печали
и
мои
желания.
Mi
tesoro,
mi
tesoro
Моё
сокровище,
моё
сокровище,
Se
que
todo
nos
va
a
salir
bien
way
я
знаю,
что
у
нас
всё
будет
хорошо,
детка.
Sonrió
porque
la
beso,
sin
problema
lo
haría
un
montón
de
veces
Я
улыбаюсь,
потому
что
целую
тебя,
и
с
удовольствием
сделал
бы
это
ещё
много
раз.
Mi
tesoro,
ven
pa'cá,
llegó
su
pirata
que
te
sabe
amar
Моё
сокровище,
иди
сюда,
твой
пират,
который
умеет
любить,
уже
здесь.
Vamos
suave
pero
bien
seguro
Мы
будем
действовать
нежно,
но
уверенно.
Sé
que
tú
eres
la
del
futuro
eres
mi
way,
way...
Я
знаю,
что
ты
— та
самая,
из
будущего,
ты
моя
детка,
детка...
Actitud
tienes
tú,
no
te
importa
lo
que
otros
dicen
У
тебя
есть
характер,
тебе
всё
равно,
что
говорят
другие.
Veo
de
ella
me
ha
tocado
esas
nubes
grises
Из-за
неё
мне
пришлось
пережить
эти
серые
тучи.
En
calor,
tu
calor,
me
hace
bien
cuando
hace
tanto
frio
Твоё
тепло,
твоё
тепло,
согревает
меня,
когда
так
холодно.
Tanto
amor,
tanto
amor,
tanto
amor
Так
много
любви,
так
много
любви,
так
много
любви.
Te
adoro,
te
adoro,
tú
eres
mi
tesoro
Я
обожаю
тебя,
обожаю,
ты
моё
сокровище.
Tú
calmas
mis
penas
y
también
mis
antojos
Ты
успокаиваешь
мои
печали
и
мои
желания.
Mi
tesoro,
mi
tesoro
Моё
сокровище,
моё
сокровище,
Sé
que
todo
nos
a
salir
bien
way
я
знаю,
что
у
нас
всё
будет
хорошо,
детка.
Tus
amigas
en
mi
jardín
las
planto
Твоих
подруг
я
посажу
в
своем
саду,
Con
las
notas
que
también
las
canto
с
нотами,
которые
я
тоже
пою.
Tú
eres
por
lo
que
e
estado
esperando
Ты
та,
кого
я
так
долго
ждал,
Y
yo
sigo
aquí
en
la
realidad
mujer
и
я
всё
ещё
здесь,
в
реальности,
женщина.
Tengo
lo
que
quería
tener
У
меня
есть
то,
что
я
хотел
иметь.
Mi
tesoro
aqui
estaré
Моё
сокровище,
я
буду
здесь,
De
esas
malas
vibras
te
protegeré
от
плохих
вибраций
я
тебя
защищу.
Actitud
tienes
tú,
no
te
importa
lo
que
otros
dicen
У
тебя
есть
характер,
тебе
всё
равно,
что
говорят
другие.
Veo
de
ella
me
ha
tocado
esas
nubes
grises
Из-за
неё
мне
пришлось
пережить
эти
серые
тучи.
En
calor,
tu
calor,
me
hace
bien
cuando
hace
tanto
frio
Твоё
тепло,
твоё
тепло,
согревает
меня,
когда
так
холодно.
Tanto
amor,
tanto
amor,
tanto
amor
Так
много
любви,
так
много
любви,
так
много
любви.
Te
adoro,
te
adoro,
tú
eres
mi
tesoro
Я
обожаю
тебя,
обожаю,
ты
моё
сокровище.
Tú
calmas
mis
penas
y
también
mis
antojos
Ты
успокаиваешь
мои
печали
и
мои
желания.
Mi
tesoro,
mi
tesoro
Моё
сокровище,
моё
сокровище,
Sé
que
todo
nos
a
salir
bien
way
я
знаю,
что
у
нас
всё
будет
хорошо,
детка.
Si
tú
ves,
mami
Если
ты
видишь,
малышка,
Y
tú
eres
mi
tesoro
ты
— моё
сокровище.
Tú
eres
todo
lo
que
yo
he
querido
Ты
— всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
Y
eso
lo
sabes,
¿no?
и
ты
это
знаешь,
не
так
ли?
Así
que...
vámonos,
no
necesitas
decirle
a
nadie
Так
что...
пошли,
не
нужно
никому
говорить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Vargas, Nicolas Rengifo
Album
Farra
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.