Paroles et traduction Lu-Ni - Vamos Lento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquel
día
el
instinto
nos
decía
That
day,
instinct
told
us
Que
esa
noche
junticos
no
quería
That
we
shouldn't
be
together
that
night
Que
lo
que
no
se
ve
nos
quemaría
That
what
is
unseen
would
burn
us
Pero
no
fue
así
But
it
wasn't
like
that
Vamos
lento,
ya
Let's
go
slow,
now
Que
si
nos
apuramos
no
disfrutamos
bien
del
momento,
ya
'Cause
if
we
rush,
we
won't
enjoy
the
moment,
now
Lo
vamos
a
arruinar
We're
gonna
ruin
it
Dale
lento,
ya
Take
it
slow,
now
Dile
a
tus
amigas
que
hoy
no
vas
para
afuera
Tell
your
friends
you're
not
going
out
tonight
Que
estás
en
la
escuela
y
vamos
a
jugar
That
you're
at
school
and
we're
gonna
play
Ella,
sabe
que
lloro,
mi
mamacita
She,
knows
I
cry,
my
baby
Ella,
también
quiere
que
seamos
felices
She,
also
wants
us
to
be
happy
Ella,
la
que
siempre
surca
las
vuelticas
She,
the
one
who
always
flips
and
turns
Ella,
ella,
ella,
ella,
es
She,
she,
she,
she,
is
Sin
timidez,
como
la
ven
Without
shyness,
as
you
see
her
No
le
importa
donde
y
cuando,
frenada
no
es
She
doesn't
care
where
and
when,
she's
unstoppable
Yo
no
soy
el
que
la
manda,
nunca
lo
seré
I'm
not
the
one
who
controls
her,
I
never
will
be
Su
carácter
no
es
de
niña
que
la
puede
controlar
cualquiera
Her
character
isn't
that
of
a
girl
just
anyone
can
control
Y
me
encanta,
yo
lo
sé
And
I
love
it,
I
know
Y
me
empeñaste,
bebé
And
you
got
me
hooked,
baby
Vamos
lento,
y
verás,
yeah,
yeah
Let's
go
slow,
and
you'll
see,
yeah,
yeah
Y
me
encanta,
yo
lo
sé
And
I
love
it,
I
know
Y
me
empeñaste,
bebé
And
you
got
me
hooked,
baby
Vamos
lento,
y
verás
Let's
go
slow,
and
you'll
see
Vamos
lento,
ya
Let's
go
slow,
now
Que
si
nos
apuramos
no
disfrutamos
bien
del
momento,
ya
'Cause
if
we
rush,
we
won't
enjoy
the
moment,
now
Lo
vamos
a
arruinar
(lo
vamos
a
arruinar)
We're
gonna
ruin
it
(we're
gonna
ruin
it)
Dale
lento,
ya
Take
it
slow,
now
Dile
a
tus
amigas
que
hoy
no
vas
para
afuera
(yeah,
yeah)
Tell
your
friends
you're
not
going
out
tonight
(yeah,
yeah)
Que
estás
en
la
escuela
y
vamos
a
jugar
(uh,
oh)
That
you're
at
school
and
we're
gonna
play
(uh,
oh)
Los
siete
días
de
la
semana,
te
doy
de
mañana
Seven
days
a
week,
I
give
you
in
the
morning
Mi
consejo,
sabes
que
no
es
My
advice,
you
know
it's
not
Te
doy
el
desquite,
que
me
quites
I
give
you
the
payback,
so
you
can
take
away
Todas
esas
ganas
que
te
tengo,
mujer
All
these
desires
I
have
for
you,
woman
Todo
el
mundo
sabe
Everyone
knows
Que
tú
y
yo
somos
más
que
panas
That
you
and
I
are
more
than
friends
Pero
nos
vamos
lento
But
we're
going
slow
Que
el
que
se
apura,
no
llega
a
nada,
no
llega
a
nada,
a
nada
'Cause
he
who
rushes,
gets
nowhere,
gets
nowhere,
nowhere
Y
me
encanta,
yo
lo
sé
And
I
love
it,
I
know
Y
me
empeñaste,
bebé
And
you
got
me
hooked,
baby
Vamos
lento,
y
verás
Let's
go
slow,
and
you'll
see
Y
me
encanta,
yo
lo
sé
(yeah,
yeah)
And
I
love
it,
I
know
(yeah,
yeah)
Y
me
empeñaste,
bebé
And
you
got
me
hooked,
baby
Vamos
lento,
y
verás
Let's
go
slow,
and
you'll
see
Vamos
lento,
ya
Let's
go
slow,
now
Que
si
nos
apuramo'
no
disfrutamos
bien
del
momento,
ya
'Cause
if
we
rush,
we
won't
enjoy
the
moment,
now
Lo
vamo'
a
arruinar
(lo
vamos
a
arruinar)
We're
gonna
ruin
it
(we're
gonna
ruin
it)
Dale,
lento,
ya
Take
it
slow,
now
Dile
a
tus
amigas
que
hoy
no
vas
para
afuera
(yeah,
yeah)
Tell
your
friends
you're
not
going
out
tonight
(yeah,
yeah)
Que
estás
en
la
escuela
y
vamos
a
jugar
(que
estás
en
la
escuela)
That
you're
at
school
and
we're
gonna
play
(that
you're
at
school)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Vargas, Nicolas Rengifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.