Paroles et traduction Lu-Ni - DIS LE MOI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honnêtement
dis
t'attends
quoi
d'moi
Honestly,
tell
me
what
you
expect
from
me
J'perds
le
souffle
à
chaque
fois
I
lose
my
breath
every
time
Tu
connais
mes
exploits
You
know
my
exploits
Ouais
mes
exploits
Yeah,
my
exploits
Pense
à
nous
pas
à
moi
Think
about
us,
not
just
me
T'aimes
le
faire
mais
pas
l'soir
You
like
doing
it,
but
not
at
night
On
fait
tout
selon
tes
choix
toi
We
do
everything
according
to
your
choices
Qu'est
ce
que
t'attends
à
ton
doigt?
What
are
you
waiting
for?
Espérons
qu'on
se
déçoit
pas
Let's
hope
we're
not
disappointed
Petit
coeur
est
dead
Little
heart
is
dead
Difficile
de
faire
confiance
encore
ma
belle
It's
hard
to
trust
again,
my
beautiful
J'ai
besoin
d'enterrer
tous
ces
menteurs
I
need
to
bury
all
these
liars
Qui
parle
mais
sans
cervelle
Who
talk
but
have
no
brains
Le
ciel
sait
les
erreurs
et
les
mensonges
donc
j'me
fais
pas
d'zel
Heaven
knows
the
mistakes
and
the
lies,
so
I'm
not
jealous
Baby
girl
leurs
cinés
c'est
juste
tendance
Baby
girl,
their
movies
are
just
a
trend
Ils
sont
tous
fake
They're
all
fake
Ils
sont
tous
fake
They're
all
fake
Crois
moi
qu'ils
vont
tous
s'taire
Believe
me,
they'll
all
shut
up
Ouais
les
frérots
sont
plus
beaucoup
quand
faut
être
vrai
Yeah,
the
bros
aren't
around
much
when
you
have
to
be
real
Honnêtement
si
j'dois
t'aimer
à
perte
j'ai
pas
l'temps
bae
Honestly,
if
I
have
to
love
you
at
a
loss,
I
don't
have
time,
babe
J'suis
serein
sur
ma
personne
en
paix
avec
moi
même
I'm
serene
about
myself,
at
peace
with
myself
Qui
de
nous?
Which
one
of
us?
Pourrait
vivre
Could
live
Sans
l'un
ou
l'autre
pour
se
dire
combien
on
s'kiff
Without
each
other,
to
tell
each
other
how
much
we
dig
each
other
J'ferai
l'effort
d'te
retenir
I'll
make
the
effort
to
hold
you
back
Faut
pas
détruire
tout
c'que
j'ai
du
reconstruire
We
mustn't
destroy
everything
I
had
to
rebuild
Mais
dis
le
moi
ouais
But
tell
me,
yeah
C'que
t'attends
de
moi
What
you
expect
from
me
Quels
seront
tes
choix
ouais
What
will
your
choices
be,
yeah
Mais
dis
le
moi
ouais
But
tell
me,
yeah
C'que
t'attends
de
moi
What
you
expect
from
me
J'ai
même
plus
l'temps
d'penser
a
nous
I
don't
even
have
time
to
think
about
us
anymore
Même
si
j'voudrais
penser
à
nous
Even
though
I'd
like
to
think
about
us
Paire
de
Jimmy
Choo
Pair
of
Jimmy
Choos
J'vais
lui
offrir
en
rendez-vous
I'm
gonna
get
her
for
our
date
Quelle
femme
ah
ouais
What
a
woman,
oh
yeah
J'sais
elle
mérite
vraiment
le
tout
I
know
she
really
deserves
it
all
Tu
connais
ma
vibe
You
know
my
vibe
Tu
sais
qu'j'aime
quand
toi
tu
donnes
tout
You
know
I
love
it
when
you
give
it
all
Y
a
plus
d'distance
There's
no
more
distance
Quand
on
s'retrouve
t'aimes
c'est
fou
When
we
get
together,
you
love
it,
it's
crazy
Tu
sais
qu'c'est
cool
You
know
it's
cool
Avant
d'se
poser
on
fait
un
tour
Before
we
settle
down,
we
take
a
spin
C'est
pas
la
même
It's
not
the
same
Avec
elle
c'est
pas
la
même
With
her,
it's
not
the
same
De
toutes
celles
que
j'ai
connu
Of
all
the
ones
I've
known
C'est
la
plus
saine
She's
the
healthiest
Et
la
plus
fresh
And
the
freshest
De
très
loin
la
plus
fresh
By
far
the
freshest
C'est
une
peufra
She's
a
beauty
Et
j'parle
pas
de
fresh
And
I'm
not
talking
about
fresh
C'est
pas
la
routine
It's
not
routine
J'mets
sur
repeat
I
put
it
on
repeat
Le
coeur
a
subit
The
heart
has
suffered
Demain
j'vais
push
reset
Tomorrow
I'm
gonna
push
reset
Qui
de
nous?
Which
one
of
us?
Pourrait
vivre
Could
live
Sans
l'un
ou
l'autre
pour
se
dire
combien
on
s'kiff
Without
each
other,
to
tell
each
other
how
much
we
dig
each
other
J'ferai
l'effort
d'te
retenir
I'll
make
the
effort
to
hold
you
back
Faut
pas
détruire
tout
c'que
j'ai
du
reconstruire
We
mustn't
destroy
everything
I
had
to
rebuild
Mais
dis
le
moi
ouais
But
tell
me,
yeah
C'que
t'attends
de
moi
What
you
expect
from
me
Quels
seront
tes
choix
ouais
What
will
your
choices
be,
yeah
Mais
dis
le
moi
ouais
But
tell
me,
yeah
C'que
t'attends
de
moi
What
you
expect
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thats Luni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.