Paroles et traduction Lu-Ni - TOUT FETER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOUT FETER
CELEBRATE EVERYTHING
Combien
m'adore?
How
many
adore
me?
Combien
vont
dire
qu'on
es
fort?
(qu'on
est
fort)
How
many
will
say
we're
strong?
(that
we're
strong)
Quelques
petits
soucis
A
few
small
worries
Mais
j'me
plais
pas
quand
c'est
confort
But
I
don't
like
it
when
it's
comfortable
J'vis
grave
car
j'ai
qu'une
vie
I
live
hard
'cause
I
only
have
one
life
Mais
jamais
faut
croire
que
je
dors
But
never
think
I'm
sleeping
On
fêtera
les
streams
Bae
We'll
celebrate
the
streams,
babe
On
fêtera
aussi
les
morts
We'll
also
celebrate
the
dead
Tout
feter,
tout
feter,
tout
feter,
eh
Celebrate
everything,
celebrate
everything,
celebrate
everything,
yeah
Combien
vont
dire
qu'on
es
fort?
How
many
will
say
we're
strong?
Quelques
petits
soucis
A
few
small
worries
Mais
j'me
plais
pas
quand
c'est
confort
But
I
don't
like
it
when
it's
comfortable
J'vis
grave
car
j'ai
qu'une
vie
I
live
hard
'cause
I
only
have
one
life
Mais
jamais
faut
croire
que
je
dors
But
never
think
I'm
sleeping
On
fêtera
les
streams
Bae
We'll
celebrate
the
streams,
babe
On
fêtera
aussi
les
morts
We'll
also
celebrate
the
dead
Tout
feter,
tout
feter,
tout
feter,
eh
Celebrate
everything,
celebrate
everything,
celebrate
everything,
yeah
La
paire
est
white
The
pair
is
white
On
vise
le
stade
We're
aiming
for
the
stadium
On
vise
le
Graal
We're
aiming
for
the
Grail
Verre
de
champagne
et
le
prix
spécial
Glass
of
champagne
and
the
special
prize
Les
frères
en
costard
dans
une
ville
d'Espagne
The
brothers
in
suits
in
a
Spanish
city
La
vie
peut
être
belle
si
on
connaît
l'mal
Life
can
be
beautiful
if
you
know
the
pain
Revers
de
la
pièce
vu
qu'y'a
pas
de
médailles
Flip
side
of
the
coin
since
there
are
no
medals
Ça
pue
l'espoir,
on
fait
plus
d'escale
It
smells
like
hope,
we're
making
no
more
stops
Réussir
c'est
cheum
si
t'es
l'seul
n'est-ce
pas?
Succeeding
is
pointless
if
you're
the
only
one,
right?
Sortir
en
lover
sur
une
petite
Vespa,
Going
out
with
my
lover
on
a
little
Vespa,
Te
conduire
la
night
c'est
toujours
sympa,
Driving
you
around
at
night
is
always
nice,
En
survet,
en
sacoche,
dans
une
neuve
Tesla,
In
tracksuit,
with
a
satchel,
in
a
brand
new
Tesla,
Resto
sur
les
champs
juste
après
le
spa?
Dinner
on
the
Champs-Élysées
right
after
the
spa?
C'est
ça
la
vie
dont
tu
rêves
n'est
ce
pas?
This
is
the
life
you
dream
of,
isn't
it?
C'est
ca
la
vie
dont
tu
rêves
n'est
ce
pas?
This
is
the
life
you
dream
of,
isn't
it?
Combien
m'adore?
How
many
adore
me?
Combien
vont
dire
qu'on
es
fort?
(hey)
How
many
will
say
we're
strong?
(hey)
Quelques
petits
soucis
A
few
small
worries
Mais
j'me
plais
pas
quand
c'est
confort
But
I
don't
like
it
when
it's
comfortable
J'vis
grave
car
j'ai
qu'une
vie
I
live
hard
'cause
I
only
have
one
life
Mais
jamais
faut
croire
que
je
dors
But
never
think
I'm
sleeping
On
fêtera
les
streams
Bae
We'll
celebrate
the
streams,
babe
On
fêtera
aussi
les
morts
We'll
also
celebrate
the
dead
Tout
feter,
tout
feter,
tout
feter,
eh
(eh)
Celebrate
everything,
celebrate
everything,
celebrate
everything,
yeah
(yeah)
Combien
vont
dire
qu'on
es
fort?
How
many
will
say
we're
strong?
Quelques
petits
soucis
A
few
small
worries
Mais
j'me
plais
pas
quand
c'est
confort
But
I
don't
like
it
when
it's
comfortable
J'vis
grave
car
j'ai
qu'une
vie
I
live
hard
'cause
I
only
have
one
life
Mais
jamais
faut
croire
que
je
dors
But
never
think
I'm
sleeping
On
fêtera
les
streams
Bae
We'll
celebrate
the
streams,
babe
On
fêtera
aussi
les
morts
We'll
also
celebrate
the
dead
Tout
feter,
tout
feter,
tout
feter,
eh
Celebrate
everything,
celebrate
everything,
celebrate
everything,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thats Luni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.