Lu-Ni - tensions - traduction des paroles en allemand

tensions - Lu-Nitraduction en allemand




tensions
Spannungen
Insensé
Unsinnig
J'ai fait que d'donner, ça sans compter,
Ich habe nur gegeben, ohne zu rechnen,
Tu m'dis que t'as le coeur brisé,
Du sagst mir, dass dein Herz gebrochen ist,
J'suis biaisé
Ich bin voreingenommen
Rembourse-moi
Zahl mir zurück
Rembourse-moi
Zahl mir zurück
Rembourse-moi
Zahl mir zurück
Tout l'temps que j't'ai donné
All die Zeit, die ich dir gegeben habe
Rends le moi
Gib sie mir zurück
J'essaie
Ich versuche
D'comprendre c'qui t'intéresse
Zu verstehen, was dich interessiert
J'perdrais pas mon énergie
Ich werde meine Energie nicht verschwenden
Sans intérêt,
Ohne Interesse,
Tu t'fous d'moi,
Du machst dich über mich lustig,
Tu sais c'que j'veux baby,
Du weißt, was ich will, Baby,
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
Non mais qu'est ce tu crois, bah oui
Nein, aber was glaubst du denn, ja klar
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
Bien sûr que j'te capte baby
Natürlich verstehe ich dich, Baby
Y a même plus d'mots
Es gibt nicht mal mehr Worte
Mais des tensions ressenties
Aber gefühlte Spannungen
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
Bien sûr que j'te capte baby,
Natürlich verstehe ich dich, Baby,
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
J'vois le vrai dans ton iris
Ich sehe die Wahrheit in deiner Iris
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
Non mais qu'est ce tu crois, bah oui
Nein, aber was glaubst du denn, ja klar
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
Bien sûr que j'te capte baby
Natürlich verstehe ich dich, Baby
Y a même plus d'mots
Es gibt nicht mal mehr Worte
Mais des tensions ressenties
Aber gefühlte Spannungen
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
J'vois le vrai dans ton iris
Ich sehe die Wahrheit in deiner Iris
J'me prends la tête,
Ich mache mir Gedanken,
J'essaie d'séduire,
Ich versuche zu verführen,
J'sais pas pourquoi mais si j'ai un problème,
Ich weiß nicht warum, aber wenn ich ein Problem habe,
Il faut que j'guérisse,
Muss ich es heilen,
Amoureux d'l'amour
Verliebt in die Liebe
J'pensais que t'étais pareil
Ich dachte, du wärst genauso
Mais j't'ai vu sous ton mauvais jours
Aber ich habe dich von deiner schlechten Seite gesehen
T'as aucun compte à me donner,
Du musst mir keine Rechenschaft ablegen,
D'explications à m'donner
Keine Erklärungen geben
J't'ai pas sonner,
Ich habe dich nicht angerufen,
Réveillé, j'veux pas t'répondre
Wach, ich will dir nicht antworten
C'est juste la donne à changer
Es hat sich nur etwas geändert
J'ai capté t'as pas de point G
Ich habe verstanden, du hast keinen G-Punkt
D'ailleurs t'as peut être même pas d'coeur,
Vielleicht hast du nicht mal ein Herz,
Donc j'ramasse ton cœur brisé
Also hebe ich dein gebrochenes Herz auf
Mais est ce qu'il est?
Aber wo ist es?
Yeah,
Yeah,
J'ai perdu mon temps
Ich habe meine Zeit verloren
J'ai perdu de vue tous mes plans
Ich habe all meine Pläne aus den Augen verloren
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
Non mais qu'est ce tu crois, bah oui
Nein, aber was glaubst du denn, ja klar
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
Bien sûr que j'te capte baby
Natürlich verstehe ich dich, Baby
Y a même plus d'mots
Es gibt nicht mal mehr Worte
Mais des tensions ressenties
Aber gefühlte Spannungen
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
Bien sûr que j'te capte baby
Natürlich verstehe ich dich, Baby
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
J'vois le vrai dans ton iris
Ich sehe die Wahrheit in deiner Iris
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
Non mais qu'est ce tu crois, bah oui
Nein, aber was glaubst du denn, ja klar
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
Bien sûr que j'te capte baby
Natürlich verstehe ich dich, Baby
Y a même plus d'mots
Es gibt nicht mal mehr Worte
Mais des tensions ressenties
Aber gefühlte Spannungen
Wo-wo-wo
Wo-wo-wo
J'vois le vrai dans ton iris
Ich sehe die Wahrheit in deiner Iris






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.