Paroles et traduction Lu Watters Yerba Buena Jazz Band - Tiger Rag
Where's
that
tiger!
Where's
that
tiger!
Где
этот
тигр!
Где
этот
тигр!
Where's
that
tiger!
Where's
that
tiger!
Где
этот
тигр!
Где
этот
тигр!
Hold
that
tiger!
Hold
that
tiger!
Hold
that
tiger!
Держи
этого
тигра!
Держи
этого
тигра!
Держи
этого
тигра!
Choke
him,
poke
him,
kick
him
and
soak
him!
Души
его,
толкай
его,
пинай
его
и
мочи
его!
Where's
that
tiger?
Where's
that
tiger?
Где
этот
тигр?
Где
этот
тигр?
Where
oh
where
can
he
be?
Где
же,
где
он
может
быть?
Low
or
highbrow,
they
all
cry
now
И
простые
люди,
и
интеллектуалы,
все
сейчас
кричат
"Please
play
that
Tiger
Rag
for
me"
"Пожалуйста,
сыграй
мне
эту
Тигровую
тряпку"
Where's
that
tiger!
Where's
that
tiger!
Где
этот
тигр!
Где
этот
тигр!
Where's
that
tiger!
Where's
that
tiger!
Где
этот
тигр!
Где
этот
тигр!
Hold
that
tiger!
Hold
that
tiger!
Hold
that
tiger!
Держи
этого
тигра!
Держи
этого
тигра!
Держи
этого
тигра!
Choke
him,
poke
him,
kick
him
and
soak
him!
Души
его,
толкай
его,
пинай
его
и
мочи
его!
Where's
that
tiger?
Where's
that
tiger?
Где
этот
тигр?
Где
этот
тигр?
Where
oh
where
can
he
be?
Где
же,
где
он
может
быть?
Low
or
highbrow,
they
all
cry
now
И
простые
люди,
и
интеллектуалы,
все
сейчас
кричат
"Please
play
that
Tiger
Rag
for
me"
"Пожалуйста,
сыграй
мне
эту
Тигровую
тряпку"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Shields, D. James La Rocca, H. W. Ragas, Anthony Sbarbaro, Edwin B. Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.