Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maple Leaf Rag
Ahornblatt-Rag
떨어져
날리는
저기
낙엽처럼
Wie
die
fallenden
Blätter
dort,
힘없이
스러져만
가
내
사랑이
verblasst
meine
Liebe
kraftlos.
니
맘이
멀어져만
가
Dein
Herz
entfernt
sich
immer
mehr,
널
잡을
수
없어
ich
kann
dich
nicht
festhalten,
더
더
더
잡을
수
없어
난
kann
dich
nicht
mehr,
mehr,
mehr
festhalten.
더
붙들
수
없어
yeah
Ich
kann
dich
nicht
mehr
halten,
yeah.
저기
저
위태로워
보이는
낙엽은
Das
dort,
so
verletzlich
aussehende
Laub,
우리를
보는
것
같아서
es
erinnert
mich
an
uns.
손이
닿으면
단숨에라도
Wenn
meine
Hand
es
berührt,
바스라질
것만
같아서
scheint
es
sofort
zu
zerbrechen,
그저
바라만
봤지
also
habe
ich
es
nur
angesehen.
가을의
바람과
같이
Wie
der
Herbstwind,
어느새
차가워진
말투와
표정
sind
deine
Worte
und
dein
Ausdruck
plötzlich
kalt
geworden.
관계는
시들어만
가는
게
보여
Unsere
Beziehung
scheint
zu
verwelken,
가을
하늘처럼
공허한
사이
eine
Leere
wie
der
Herbsthimmel.
예전과는
다른
모호한
차이
Ein
vager
Unterschied
zu
früher.
오늘따라
훨씬
더
조용한
밤
Heute
Nacht
ist
es
viel
ruhiger
als
sonst.
가지
위에
달린
낙엽
한
장
Ein
einzelnes
Blatt
hängt
am
Zweig,
부서지네
끝이란
게
보여
es
zerbricht,
ich
sehe
das
Ende.
말라가는
고엽
Das
trocknende
Blatt,
초연해진
마음속의
고요
die
Ruhe
in
meinem
gelassenen
Herzen.
제발
떨어지지
말아주오
Bitte,
falle
nicht,
떨어지지
말아줘
바스라지는
고엽
falle
nicht,
zerbrechendes,
totes
Blatt.
내
눈을
마주치는
너를
원해
Ich
will,
dass
du
mir
in
die
Augen
siehst,
다시
나를
원하는
널
원해
ich
will,
dass
du
mich
wieder
willst.
제발
떨어지지
말어
Bitte,
falle
nicht,
스러지려
하지
말어
versuche
nicht
zu
vergehen.
Never
never
fall
Never,
never
fall,
멀리
멀리
가지
마
geh
nicht
zu
weit
weg.
Baby
you
girl
놓지
못하겠는
걸
Baby,
you
girl,
ich
kann
dich
nicht
loslassen.
Baby
you
girl
포기
못하겠는
걸
Baby,
you
girl,
ich
kann
dich
nicht
aufgeben.
떨어지는
낙엽들처럼
Wie
die
fallenden
Blätter,
이
사랑이
낙엽들처럼
diese
Liebe,
wie
die
fallenden
Blätter.
Never
never
fall
Never,
never
fall,
모든
낙엽은
떨어지듯이
So
wie
jedes
Laub
fällt,
영원할
듯하던
모든
건
멀어지듯이
entfernt
sich
alles,
was
ewig
schien.
너는
나의
다섯
번째
계절
Du
bist
meine
fünfte
Jahreszeit.
널
보려
해도
볼
수
없잖아
Ich
versuche
dich
zu
sehen,
aber
ich
kann
dich
nicht
sehen.
봐
넌
아직
내겐
푸른색이야
Schau,
du
bist
für
mich
immer
noch
grün.
마음은
걷지
않아도
저절로
걸어지네
Mein
Herz
geht
von
selbst,
obwohl
ich
nicht
gehe.
미련이
빨래처럼
조각조각
널어지네
Die
Sehnsucht
hängt
in
Fetzen
wie
nasse
Wäsche.
붉은
추억들만
더러운
Nur
schmutzige,
rote
Erinnerungen
내
위에
덜어지네
fallen
auf
mich
herab.
내
가지를
떨지
않아도
Obwohl
ich
meinen
Zweig
nicht
schüttle,
자꾸만
떨어지네
fallen
sie
immer
weiter.
그래
내
사랑은
오르기
위해
Ja,
meine
Liebe
muss
fallen,
가까이
있어도
나의
두
눈은
Auch
wenn
du
nah
bist,
entfernen
sich
멀어지네
벌어지네
meine
Augen,
driften
auseinander.
이렇게
버려지네
So
werde
ich
verlassen.
추억
속에서
난
또
어려지네
In
meinen
Erinnerungen
werde
ich
wieder
jung.
Never
never
fall
yeah
Never,
never
fall,
yeah.
Never
never
fall
yeah
Never,
never
fall,
yeah.
내
눈을
마주치는
너를
원해
Ich
will,
dass
du
mir
in
die
Augen
siehst,
다시
나를
원하는
널
원해
ich
will,
dass
du
mich
wieder
willst.
제발
떨어지지
말어
Bitte,
falle
nicht,
스러지려
하지
말어
versuche
nicht
zu
vergehen.
Never
never
fall
Never,
never
fall,
멀리
멀리
가지
마
geh
nicht
zu
weit
weg.
왜
난
아직도
너를
포기
못해
난
Warum
kann
ich
dich
immer
noch
nicht
aufgeben?
시들어진
추억을
붙잡고
Ich
halte
an
verwelkten
Erinnerungen
fest,
지는
계절을
되돌리려
해
Ich
versuche,
die
vergehende
Jahreszeit
zurückzudrehen,
타올라
붉게
활활
Lodernd
rot,
lodernd,
다
아름다웠지
우리의
길
위엔
alles
war
wunderschön
auf
unserem
Weg.
근데
시들어버리고
Aber
es
ist
verwelkt,
낙엽은
눈물처럼
내리고
und
die
Blätter
fallen
wie
Tränen,
바람이
불고
다
멀어지네
all
day
der
Wind
weht,
alles
entfernt
sich,
den
ganzen
Tag.
비가
쏟아지고
부서지네
Der
Regen
fällt
herab,
es
zerbricht.
마지막
잎새까지
넌
넌
넌
Bis
zum
letzten
Blatt,
du,
du,
du.
내
눈을
마주치는
너를
원해
Ich
will,
dass
du
mir
in
die
Augen
siehst,
다시
나를
원하는
널
원해
ich
will,
dass
du
mich
wieder
willst.
제발
떨어지지
말어
Bitte,
falle
nicht,
스러지려
하지
말어
versuche
nicht
zu
vergehen.
Never
never
fall
Never,
never
fall,
멀리
멀리
가지
마
geh
nicht
zu
weit
weg.
Baby
you
girl
놓지
못하겠는
걸
Baby,
you
girl,
ich
kann
dich
nicht
loslassen.
Baby
you
girl
포기
못하겠는
걸
Baby,
you
girl,
ich
kann
dich
nicht
aufgeben.
떨어지는
낙엽들처럼
Wie
die
fallenden
Blätter,
이
사랑이
낙엽들처럼
diese
Liebe,
wie
die
fallenden
Blätter.
Never
never
fall
Never,
never
fall,
Never
never
fall
Never,
never
fall,
Never
never
fall
Never,
never
fall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Joplin, Phil Kelsall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.