Paroles et traduction Lu-key - Goldener Käfig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goldener Käfig
Golden Cage
Verdammt
ich
hab
doch
was
ich
will,
doch
warum
reicht
mir
das
nicht
aus
Damn,
I
have
what
I
want,
but
why
isn't
it
enough
for
me,
girl?
Sitz
in
nem
goldenen
Käfig,
und
ich
komm
da
grad
nicht
raus
Sitting
in
a
golden
cage,
and
I
just
can't
get
out
Ich
seh
wie
andere
daten
jeden
Tag
andere
Stadt
mit
immer
anderen
Frauen
I
see
others
dating
every
day,
different
city,
always
different
women
Und
denk
mir
ich
will
das
auch
And
I
think
to
myself,
I
want
that
too
Ich
will
das
auch
I
want
that
too
Sie
feiern
Partys
in
Clubs
und
auf
den
Bildern
im
Post
ist
immer
alles
perfekt
They
party
in
clubs,
and
in
the
pictures
they
post
everything
is
always
perfect
Doch
sag
mir,
ist
das
auch
echt?
But
tell
me,
darling,
is
it
real?
Egal,
ich
will
das
auch
Whatever,
I
want
that
too
Ich
swipe
und
fühl
mich
gefangen
in
einer
unechten
Welt
I
swipe
and
feel
trapped
in
a
fake
world
Und
wenn
ich
schaff
zu
entfliehen
fühl
ich
mich
innerlich
leer
And
when
I
manage
to
escape,
I
feel
empty
inside
Verdammt
ich
hab
doch
was
ich
will,
doch
warum
reicht
mir
das
nicht
aus
Damn,
I
have
what
I
want,
but
why
isn't
it
enough
for
me,
girl?
Sitz
in
nem
goldenen
Käfig
und
ich
komm
da
grad
nicht
raus
Sitting
in
a
golden
cage
and
I
just
can't
get
out
Als
hätt
ich
tausend
Stimmen
im
Kopf,
alles
zu
laut
ich
hör
As
if
I
have
a
thousand
voices
in
my
head,
everything's
too
loud,
I
hear
Mich
unter
all
diesem
Lärm,
manchmal
selbst
nicht
mehr
Myself
under
all
this
noise,
sometimes
not
even
myself
anymore
Und
hab
doch
was
ich
will
And
yet
I
have
what
I
want
Doch
es
reicht
nicht
aus
But
it's
not
enough
Glaub
ich
verlier
den
Bezug
langsam
zur
Realität
I
think
I'm
slowly
losing
touch
with
reality
Zu
viele
Lebensideen,
muss
meine
eigene
wählen
Too
many
life
ideas,
gotta
choose
my
own
Und
dabei
überseh'
And
in
doing
so
I
overlook
Ich
dass
ich
sie
schon
leb
That
I'm
already
living
it
Alle
haben
Erfolg,
ich
dreh
mich
ständig
im
Kreis
Everyone's
successful,
I'm
just
going
in
circles
Denk
schon
wieder
ich
hab,
viel
zu
wenig
erreicht
Thinking
again
that
I
haven't
achieved
nearly
enough
Brauch
ich
erst
Platin
und
Gold?
Do
I
need
platinum
and
gold
first?
Dass
ich
an
mich
glaub
To
believe
in
myself?
Man
ich
seh
nur
noch
nach
links,
und
ich
seh
nur
noch
nach
rechts
Man,
I
only
look
to
the
left,
and
I
only
look
to
the
right
Während
ich
das
was
mir
wichtig
ist
in
der
Mitte
vergess
While
I
forget
what's
important
to
me
in
the
middle
Scheiß
auf
die
ganzen
Optionen
Screw
all
the
options
Alles
nur
Ilussion
It's
all
just
an
illusion
Verdammt
ich
hab
doch
was
ich
will
doch
warum
reicht
mir
das
nicht
aus
Damn,
I
have
what
I
want,
but
why
isn't
it
enough
for
me,
girl?
Sitz
in
nem
goldenen
Käfig
und
ich
komm
da
grad
nicht
raus
Sitting
in
a
golden
cage
and
I
just
can't
get
out
Als
hätt
ich
tausend
Stimmen
im
Kopf,
alles
zu
laut
ich
hör
As
if
I
have
a
thousand
voices
in
my
head,
everything's
too
loud,
I
hear
Mich
unter
all
diesem
Lärm,
manchmal
selbst
nicht
mehr
Myself
under
all
this
noise,
sometimes
not
even
myself
anymore
Und
hab
doch
was
ich
will
And
yet
I
have
what
I
want
Doch
es
reicht
nicht
aus
But
it's
not
enough
Tausend
Stimmen
im
Kopf,
alles
zu
laut
ich
hör
A
thousand
voices
in
my
head,
everything's
too
loud,
I
hear
Mich
unter
all
diesem
Lärm,
manchmal
selbst
nicht
mehr
Myself
under
all
this
noise,
sometimes
not
even
myself
anymore
Und
hab
doch
was
ich
will
And
yet
I
have
what
I
want
Doch
es
reicht
nicht
aus
But
it's
not
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.