Lu-key - So stark - traduction des paroles en anglais

So stark - Lu-keytraduction en anglais




So stark
So strong
Und plötzlich brennt der Himmel über mir
And suddenly the sky above me burns
Auf einmal verliere ich meinen Halt
Suddenly I lose my footing
Alles läuft kreuz und quer
Everything is going haywire
Nichts ist mehr richtig.
Nothing is right anymore.
Dass es Menschen gibt wie dich
That there are people like you
Die unterstützen ist so wichtig
Whose support is so important
Ich hielt es für angemessen
I thought it appropriate
Deine Nähe zu suchen
To seek your closeness
Denn selbst wenn meine Tränen Blut sind
Because even if my tears are blood
Schaffst du es sie wegzuwischen
You manage to wipe them away
Ich bin allein von der Welt getrennt durch Schluchten
I am alone, separated from the world by gorges
Du kommst und baust Brücken
You come and build bridges
So dass ich gehen kann wohin ich will
So that I can go wherever I want
Ich verneige mich vor Menschen wie dir
I bow to people like you
Diese Zeilen zeugen von mächtigem Respekt der dir gebührt
These lines bear witness to the powerful respect you deserve
Auch wenn dein eigenes Leben nicht grad die Waage hält
Even if your own life isn't exactly balanced
Setzt du alles darauf und daran mein Leben so gerade zu stellen
You put everything on it to make my life so straight
Ich drohe zu fallen
I'm about to fall
Doch du hälst mich fest
But you hold me tight
Ich steh kurz vor meinem Ende
I'm close to my end
Und jetzt kämpfst du erst recht
And now you fight even harder
Viele reden drum herum
Many people talk around it
Ich sags dir explizit
I'll tell you explicitly
Ich bin froh, dass es dich auf dieser Erde gibt
I'm glad you exist on this earth
Wie kann ein Mensch nur so stark sein
How can a person be so strong
Wie kann man trotz all dieser
How can one, despite all this
Scheiße doch noch jeden Tag so hart bleiben
Shit, stay so tough every day
Woher nimmt jemand wie du eine solche Kraft
Where does someone like you get such strength
Ich seh dich an und staune nur woher du diese Power hast
I look at you and wonder where you get this power from
Wie kann ein Mensch nur so stark sein
How can a person be so strong
Wie kann man trotz all dieser
How can one, despite all this
Scheiße doch noch jeden Tag so hart bleiben
Shit, stay so tough every day
Woher nimmt jemand wie du eine solche Kraft
Where does someone like you get such strength
Ich seh dich an und staune nur woher du diese Power hast
I look at you and wonder where you get this power from
Ich hab Menschen verloren
I have lost people
Hab etwas nicht erreicht
Have not achieved something
Du ersetzt sie alle und machst zu verlieren leicht
You replace them all and make losing easy
Du zeigst mir nicht zu frieren reicht schon
You show me that not freezing is enough
Und schon bin ich stark
And already I am strong
Ich möchte dir danken
I want to thank you
In deinen Armen kann ich Wärme tanken
In your arms I can tank up on warmth
Wie erträgst du das
How do you bear this
Wie ist das durch zustehen
What is it like to stand by it
Wie kannst du kämpfen ohne nur einmal auf den Boden zu sehen
How can you fight without looking at the ground once
Du bist ein Mensch, der keine Grenzen kennt
You are a person who knows no bounds
Ein Mensch, der nie ans Ende denkt
A person who never thinks about the end
Und der vieles wenn es falsch ist dann richtig lenkt
And who steers many things right when they are wrong
Du gibst Wertlosigkeit einen Preis
You give worthlessness a price
Machst dich als Freund zu haben unbezahlbar aber leicht
Make being friends with you priceless but easy
Weil du in den Himmel greifst
Because you reach for the sky
Und dann die Sonne lacht
And then the sun laughs
Ich hab für alle diese Menschen dieses Lied gemacht
I made this song for all these people
Ich drohe zu fallen
I'm about to fall
Doch du hälst mich fest
But you hold me tight
Ich steh kurz vor meinem Ende
I'm close to my end
Und jetzt kämpfst du erst recht
And now you fight even harder
Viele reden drum herum
Many people talk around it
Ich sags dir explizit
I'll tell you explicitly
Ich bin froh, dass es dich auf dieser Erde gibt
I'm glad you exist on this earth
Wie kann ein Mensch nur so stark sein
How can a person be so strong
Wie kann man trotz all dieser
How can one, despite all this
Scheiße doch noch jeden Tag so hart bleiben
Shit, stay so tough every day
Woher nimmt jemand wie du eine solche Kraft
Where does someone like you get such strength
Ich seh dich an und staune nur woher du diese Power hast
I look at you and wonder where you get this power from
Menschen gehen um dich herum
People walk around you
Und du weinst keine Träne
And you don't cry a tear
Nicht weil du kalt bist
Not because you're cold
Du hast eine starke Seele
You have a strong soul
Selbst ohne Geld, ohne Hoffnung, ohne Perspektive
Even without money, without hope, without prospects
Wirst du immer lächeln, leben du schenkst soviel Liebe
You will always smile, live, you give so much love
Wie kann ein Mensch nur so stark sein
How can a person be so strong
Wie kann man trotz all dieser
How can one, despite all this
Scheiße doch noch jeden Tag so hart bleiben
Shit, stay so tough every day
Woher nimmt jemand wie du eine solche Kraft
Where does someone like you get such strength
Ich seh dich an und staune nur woher du diese Power hast
I look at you and wonder where you get this power from
Wie kann ein Mensch nur so stark sein
How can a person be so strong
Wie kann man trotz all dieser
How can one, despite all this
Scheiße doch noch jeden Tag so hart bleiben
Shit, stay so tough every day
Woher nimmt jemand wie du eine solche Kraft
Where does someone like you get such strength
Ich seh dich an und staune nur woher du diese Power hast
I look at you and wonder where you get this power from





Writer(s): Lucas Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.