Lu1 feat. Tanya Chua - Just Say So - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lu1 feat. Tanya Chua - Just Say So




Just Say So
Просто скажи
其實不是我不想 表態不是我不講
На самом деле, не то чтобы я не хотел высказаться, не то чтобы я молчал
那種朦朧是最美 我想你懂的姑娘
Эта неясность прекрасна, я думаю, ты понимаешь, девушка
那是互相潛意識的 意思是彼此
Это взаимное подсознание, то есть мы оба
即使是稍縱即逝 就像是煙火一樣
Даже если это мимолетно, как фейерверк
你想抓住的時間 是手裡的沙
Время, которое ты хочешь удержать, как песок в руке
張愛玲說手指之間的縫隙太大
Чжан Айлин говорила, что промежутки между пальцами слишком большие
說實話 一旦被點破 就像電視裡演過
Честно говоря, как только это будет озвучено, как в фильмах,
失戀 只是試探太早或用力有點過
Разрыв. Просто слишком ранняя попытка или слишком сильный напор
If you love me
Если ты любишь меня,
Tell me that you do and just hold me tight no more lies
Скажи мне это и просто крепко обними меня, хватит лжи
If you love me
Если ты любишь меня,
Do what any man would have done
Сделай то, что сделал бы любой мужчина
Make it right
Исправь это
Cause love ain't
Ведь любовь не
Something to be taken so easily like a casual pastime
То, к чему можно относиться так легко, как к случайному развлечению
So if you love me baby love me baby love me baby
Так что, если ты любишь меня, детка, любишь меня, детка, любишь меня, детка
Why don't you just say so
Почему бы тебе просто не сказать об этом
Why don't you say so
Почему бы тебе не сказать
時間過得似箭 你先說了再見
Время летит, как стрела, ты первая сказала "прощай"
我欲言又止 就只能看話變成了白煙
Я хотел что-то сказать, но так и не смог, мог лишь наблюдать, как слова превращаются в белый дым
離開了生活直線的交叉的點
Мы покинули точку пересечения прямых наших жизней
如果頭也不回地就走 也太瀟灑了點
Если ты уйдешь, не оглядываясь, это будет слишком холодно
在我的腳踏車前 你低頭交待了點
Перед моим велосипедом ты, опустив голову, что-то объяснила
那些有的沒的 轉頭消失在吵雜的街
Что-то несущественное, а потом исчезла в шуме улицы
這是段無聲的短劇 你我剛出場
Это немой короткий спектакль, мы только вышли на сцену
待續不是我不想 再會不是我不講
Продолжение не то чтобы я не хотел, прощание не то чтобы я не произносил
If you love me
Если ты любишь меня,
Tell me that you do and just hold me tight no more lies
Скажи мне это и просто крепко обними меня, хватит лжи
If you love me
Если ты любишь меня,
Do what any man would have done
Сделай то, что сделал бы любой мужчина
Make it right
Исправь это
If you love me
Если ты любишь меня,
Tell me that you do and just hold me tight no more lies
Скажи мне это и просто крепко обними меня, хватит лжи
If you love me
Если ты любишь меня,
Do what any man would have done
Сделай то, что сделал бы любой мужчина
Make it right
Исправь это
Cos love ain't
Ведь любовь не
Something to be taken so easily like a casual pastime
То, к чему можно относиться так легко, как к случайному развлечению
So if you love me baby love me baby love me baby
Так что, если ты любишь меня, детка, любишь меня, детка, любишь меня, детка
Why don't you just
Почему бы тебе просто
不至於悵然若失 像散場或酒醒後的空
Не чувствовать себя потерянным, как после окончания спектакля или пробуждения после алкоголя
淡淡的像投影儀半透明的光裡沉浮的顆粒
Легким, как парящие частицы в полупрозрачном свете проектора
Or were we in a snow globe
Или мы были в снежном шаре?
音梳反復一首歌以咒語般把一切都封在風裡
Музыкальный гребень повторяет одну песню, словно заклинанием запечатывая все на ветру
嘴邊沒說出的話該怎麼問呢
Как спросить о том, что не было сказано?
何時錐心的箭會漸漸鈍呢
Когда затупится пронзающая сердце стрела?
緊繃的弓提醒禮貌不允許冒昧的越界
Натянутый лук напоминает, что вежливость не позволяет перейти границы
已讀不回的分界線
Черта, за которую нельзя заступать, линия "прочитано"
Remember you smell like Marrakesh
Помню, от тебя пахло Марракешем
有季候風裡的甜味
Сладким ароматом муссона
Like peppermint you tasted
На вкус ты была как перечная мята
或依雲的泉水
Или как родниковая вода Evian
握著一公升裝的寶利瓶 你眼裡虛掩著什麼
Держа литровую бутылку, что ты скрывала в своих глазах?
還記得靈隱寺在初暮的雨煙裡的水汽和洛杉磯的地名嗎
Помнишь ли ты влажный воздух храма Линъинь в сумеречном дожде и названия улиц Лос-Анджелеса?
我遇見你那晚 雨沒打濕衣襟嗎
В ту ночь, когда я встретил тебя, дождь не намочил твою одежду?
當我反應回神太遲了已經 那些話留在最後
Когда я опомнился, было уже слишком поздно, эти слова остались напоследок
感情已盡 just say so
Чувствам пришел конец, просто скажи об этом





Writer(s): Chua Tanya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.