LuKs - Nr 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LuKs - Nr 1




Nr 1
Номер 1
Zatopiony w morzu słów wole tu utonąć niż zostać na brzegu
Утопая в море слов, я лучше сгину в пучине, чем останусь на берегу.
Działasz na mnie jak kurz no bo mam alergie na pierdolenie
Ты действуешь на меня как пыльца, ведь у меня аллергия на трёп.
Dałem temu całe serce oddam temu jeszcze więcej z całą rodziną
Я вложил в это дело всё своё сердце, и отдам ещё больше, вместе со своей семьёй.
Wejdziemy na szczyt będziemy numerem jeden
Мы заберёмся на вершину, станем номером один.
Znam to za dobrze i poznam to lepiej moje serce jest chłodne więc podaj na rękę
Я слишком хорошо с этим знаком и узнаю ещё лучше, моё сердце холодно, так что давай руку.
Znam ich dobrze wiem że robią na odjeb
Я знаю их как облупленных, знаю, что они халтурят.
Z muzą skończę już dopiero w grobie
С музыкой я закончу только в могиле.
Jak zaczynałem to nawijać fałszywe mordy się śmiały wsparcie zawsze u rodziców
Когда я начинал, фальшивые ублюдки смеялись надо мной, поддержка всегда была у родителей.
Nie wiem co bym zrobił bez taty i mamy wychowany w dobrym domu
Не знаю, что бы я делал без мамы и папы, вырос в хорошем доме.
Wychowany w dobrych rękach
Вырос в надёжных руках.
Pytasz się kiedy to skończę my nie mamy zamiaru przestać
Спрашиваешь, когда я закончу? Мы не собираемся останавливаться.
Robię w noc znikam w dzień kłamiesz ciągle ciągły blef ona zna dobrze mnie
Работаю ночью, пропадаю днём, ты врёшь постоянно, сплошной блеф, но ты знаешь меня хорошо.
Dobrze wie że my nostres w każdy dzień nowy dzwięk
Ты знаешь, что мы это нон-стоп, каждый день новый звук.
Wszystko co ma wiedzieć wie
Всё, что тебе нужно знать, ты знаешь.
Wszystko co ma wiedzieć wie
Всё, что тебе нужно знать, ты знаешь.
Zatopiony w morzu słów wole tu utonąć niż zostać na brzegu
Утопая в море слов, я лучше сгину в пучине, чем останусь на берегу.
Działasz na mnie jak kurz no bo mam alergie na pierdolenie
Ты действуешь на меня как пыльца, ведь у меня аллергия на трёп.
Dałem temu całe serce oddam temu jeszcze więcej z całą rodziną
Я вложил в это дело всё своё сердце, и отдам ещё больше, вместе со своей семьёй.
Wejdziemy na szczyt będziemy numerem jeden
Мы заберёмся на вершину, станем номером один.
Znam to za dobrze i poznam to lepiej moje serce jest chłodne więc podaj na rękę
Я слишком хорошо с этим знаком и узнаю ещё лучше, моё сердце холодно, так что давай руку.
Znam ich dobrze wiem że robią na odjeb
Я знаю их как облупленных, знаю, что они халтурят.
Z muzą skończę już dopiero w grobie
С музыкой я закончу только в могиле.





Writer(s): 0


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.