Lua - Dominós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lua - Dominós




E vai passar
И это пройдет
É que o tempo vai passar
Просто время пройдет.
Você vai ligar, querer voltar
Ты позвонишь, захочешь вернуться
que ainda precisa melhorar
Только это все еще нуждается в улучшении
Um minuto a mais que eu vou te dar
Еще одну минуту я дам тебе
Mas que eu não vou me explicar
Но только я не буду объяснять себя
E eu não vou te explicar, e...
И я не буду вам объяснять, И...
Vai passar
Пройдет
Você vai ligar, querer voltar
Ты позвонишь, захочешь вернуться
que ainda precisa melhorar
Только это все еще нуждается в улучшении
Um minuto a mais que eu vou te dar
Еще одну минуту я дам тебе
Mas que eu não vou me explicar
Но только я не буду объяснять себя
E eu não vou te explicar, e...
И я не буду вам объяснять, И...
Varo a madrugada e eu pensando em nós
Я иду на рассвете, и я думаю о нас,
Em tudo aquilo que vivemos quando tamo a sós
Во всем, что мы живем, когда мы одни.
A gente se encaixa e parece dominó
Мы подходим и выглядим как домино
Eu nunca esqueço como ficamos após
Я никогда не забываю, как мы остаемся после
De se amar, vem pra
Люби себя, приходи сюда.
Quero você quando o dia acaba
Я хочу тебя, когда день закончится.
Na lombra, espanta
В пояснице, изумляет
Todos esses males ficam pra
Все эти беды остаются в стороне.
E quando acaba a briga, baby, eu sei que você vem
И когда бой закончится, детка, я знаю, что ты придешь
A gente viaja e então fica tudo bem
Мы путешествуем, и тогда все хорошо
Você viciado me amando, tipo, amém
Вы зависимы, любя меня, как, аминь
Aleluia, aleluia
Аллилуйя, Аллилуйя
É que o tempo vai passar
Просто время пройдет.
Você vai ligar, querer voltar
Ты позвонишь, захочешь вернуться
que ainda precisa melhorar
Только это все еще нуждается в улучшении
Um minuto a mais que eu vou te dar
Еще одну минуту я дам тебе
Mas que eu não vou me explicar
Но только я не буду объяснять себя
E eu não vou te explicar, e...
И я не буду вам объяснять, И...
Vai passar
Пройдет
Você vai ligar, querer voltar
Ты позвонишь, захочешь вернуться
que ainda precisa melhorar
Только это все еще нуждается в улучшении
Um minuto a mais que eu vou te dar
Еще одну минуту я дам тебе
Mas que eu não vou me explicar
Но только я не буду объяснять себя
E eu não vou te explicar, e...
И я не буду вам объяснять, И...
Vai passar (vai passar, vai passar, vai)
Пройдет (пройдет, пройдет, пройдет)
E vai passar (vai passar, vai passar, vai)
И пройдет (пройдет, пройдет,пройдет)
Vai passar (já passou, passou, amor)
Это пройдет (прошло, прошло, любовь)
Que vai passar
Что пройдет
É que quando eu contigo
Просто когда я с тобой
Meus problemas se resolvem
Мои проблемы решаются сами собой
Mesmo se eu correr perigo
Даже если я в опасности
Você entra bem na frente e eu sigo
Ты входишь прямо впереди, а я следую
Vai pagar de doido porque se eu te quero bem
Ты заплатишь безумно, потому что, если я хочу тебя хорошо,
Perdeu alguns pontos, mas tu faz como ninguém
Потерял несколько очков, но ты делаешь, как никто другой.
Aumenta o volume dessa track, tudo bem
Увеличьте громкость этого трека, хорошо
Porque se for pra me ouvir vou gritar
Потому что, если он услышит меня, я просто буду кричать.
Baby, vamo' ficar crazy
Детка, давай сходим с ума
Com seu gosto indecente
С его неприличным вкусом
Na minha mente tem seu nome
В моем сознании есть его имя
Tenta ao menos se esforçar, é que o tempo vai
Постарайся хотя бы подтолкнуть себя, просто время идет
É que o tempo vai passar
Просто время пройдет.
Você vai ligar, querer voltar (você vai querer)
Ты позвонишь, захочешь вернуться (ты захочешь)
que ainda precisa melhorar (voltar pra mim)
Только нужно еще поправиться (вернуться ко мне)
Um minuto a mais que eu vou te dar (vai passar)
Еще одна минута, которую я дам тебе (пройдет)
Mas que eu não vou me explicar (e você vai querer)
Но только я не буду объяснять себя вы захотите)
E eu não vou te explicar, e... (voltar pra mim)
И я не буду вам объяснять, И... (вернуться ко мне)
Vai passar
Пройдет
Você vai ligar, querer voltar (você vai querer)
Ты позвонишь, захочешь вернуться (ты захочешь)
que ainda precisa melhorar (voltar pra mim)
Только нужно еще поправиться (вернуться ко мне)
Um minuto a mais que eu vou te dar (vai passar)
Еще одна минута, которую я дам тебе (пройдет)
Mas que eu não vou me explicar
Но только я не буду объяснять себя
E eu não vou te explicar, e...
И я не буду вам объяснять, И...
Vai passar (vai passar, vai passar, vai)
Пройдет (пройдет, пройдет, пройдет)
E vai passar (já passou, passou, amor)
И это пройдет (прошло, прошло, любовь)
Vai passar (vai passar, vai passar)
Пройдет (пройдет,пройдет)
Vai passar (você vai querer voltar pra mim)
Пройдет (ты захочешь вернуться ко мне)





Writer(s): Budah, Lua, Theo Zagrae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.