Paroles et traduction Luá - Junto a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junto a Ti
Junto a Ti (Next to You)
Sólo
falta
un
poquito
más
para
que
sea
Navidad
It
won't
be
long
now
until
Christmas
Day
El
invierno
está
por
comenzar
y
no
es
lo
mismo
si
no
estás
Winter's
about
to
begin,
but
without
you
it's
different
No
deseo
ni
un
regalo,
ni
calcetas,
ni
zapatos
I
don't
want
presents,
or
socks,
or
shoes
Sólo
quiero
que
lo
nuestro
dure
por
bastantes
años
I
just
want
our
love
to
last
for
many
years
to
come
Es
tan
lindo
sentarnos
con
chocolatito
It's
so
nice
to
sit
down
with
hot
chocolate
Es
divertido
cantar
un
par
de
villancicos
It's
fun
to
sing
a
few
Christmas
carols
Ay,
qué
buen
ritmo
se
siente
cuando
estoy
contigo
Oh,
what
a
happy
feeling
I
get
when
I'm
with
you
Creo
que
esto
es
para
mí,
pasar
Navidad
junto
a
ti
I
think
this
was
meant
to
be,
spending
Christmas
with
you
Creo
que
esto
es
para
mí
I
think
this
was
meant
to
be
Quién
diría
que
sería
así,
ahora
sólo
pienso
en
ti
Who
would
have
thought
it
would
be
like
this
Mi
tristeza
y
ese
cielo
gris
se
me
fue
cuando
te
vi
Now
I
only
think
of
you
No
deseo
ni
un
regalo,
ni
calcetas,
ni
zapatos
My
sadness
and
gray
skies
disappeared
when
I
saw
you
Sólo
quiero
que
lo
nuestro
dure
por
bastantes
años
I
don't
want
presents,
or
socks,
or
shoes
Es
tan
lindo
sentarnos
con
chocolatito
It's
so
nice
to
sit
down
with
hot
chocolate
Es
divertido
cantar
un
par
de
villancicos
It's
fun
to
sing
a
few
Christmas
carols
Ay,
qué
buen
ritmo
se
siente
cuando
estoy
contigo
Oh,
what
a
happy
feeling
I
get
when
I'm
with
you
Creo
que
esto
es
para
mí
I
think
this
was
meant
to
be
Pasar
Navidad
junto
a
ti
Spending
Christmas
by
your
side
Creo
que
esto
es
para
mí,
pasar
Navidad
junto
a
ti
I
think
this
was
meant
to
be,
spending
Christmas
with
you
La
víspera
llegó
y
estoy
en
mi
habitación
Christmas
Eve
is
here
and
I'm
in
my
room
Pensando
en
ti
cada
segundo
y
componiendo
esta
canción
Thinking
of
you
every
second
and
writing
this
song
Algunos
quieren
algo,
otro
quieren
un
regalo
Some
people
want
something,
others
want
a
present
Que
curioso
que
yo
sólo
te
quiero
a
mi
lado
It's
funny
that
I
only
want
you
next
to
me
Y
¿dónde
estás?,
¿en
dónde
estás?
Where
are
you?
Where
are
you?
Para
esta
Navidad
yo
sólo
te
quiero
a
ti
Because
this
Christmas,
I
only
want
you.
Es
tan
lindo
sentarnos
con
chocolatito
It's
so
nice
to
sit
down
with
hot
chocolate
Es
divertido
cantar
un
par
de
villancicos
It's
fun
to
sing
a
few
Christmas
carols
Ay,
qué
buen
ritmo
se
siente
cuando
estoy
contigo
Oh,
what
a
happy
feeling
I
get
when
I'm
with
you
Creo
que
esto
es
para
mí
I
think
this
was
meant
to
be
Es
tan
lindo
sentarnos
con
chocolatito
It's
so
nice
to
sit
down
with
hot
chocolate
Es
divertido
cantar
un
par
de
villancicos
It's
fun
to
sing
a
few
Christmas
carols
Ay,
qué
buen
ritmo
se
siente
cuando
estoy
contigo
Oh,
what
a
happy
feeling
I
get
when
I'm
with
you
Creo
que
esto
es
para
mí
I
think
this
was
meant
to
be
Pasar
Navidad
junto
a
ti
Spending
Christmas
by
your
side
Creo
que
esto
es
para
mí
I
think
this
was
meant
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Soto Priego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.