Luá - Junto a Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luá - Junto a Ti




Junto a Ti
Junto a Ti (Next to You)
Sólo falta un poquito más para que sea Navidad
It won't be long now until Christmas Day
El invierno está por comenzar y no es lo mismo si no estás
Winter's about to begin, but without you it's different
No deseo ni un regalo, ni calcetas, ni zapatos
I don't want presents, or socks, or shoes
Sólo quiero que lo nuestro dure por bastantes años
I just want our love to last for many years to come
Es tan lindo sentarnos con chocolatito
It's so nice to sit down with hot chocolate
Es divertido cantar un par de villancicos
It's fun to sing a few Christmas carols
Ay, qué buen ritmo se siente cuando estoy contigo
Oh, what a happy feeling I get when I'm with you
Creo que esto es para mí, pasar Navidad junto a ti
I think this was meant to be, spending Christmas with you
Creo que esto es para
I think this was meant to be
Quién diría que sería así, ahora sólo pienso en ti
Who would have thought it would be like this
Mi tristeza y ese cielo gris se me fue cuando te vi
Now I only think of you
No deseo ni un regalo, ni calcetas, ni zapatos
My sadness and gray skies disappeared when I saw you
Sólo quiero que lo nuestro dure por bastantes años
I don't want presents, or socks, or shoes
Es tan lindo sentarnos con chocolatito
It's so nice to sit down with hot chocolate
Es divertido cantar un par de villancicos
It's fun to sing a few Christmas carols
Ay, qué buen ritmo se siente cuando estoy contigo
Oh, what a happy feeling I get when I'm with you
Creo que esto es para
I think this was meant to be
Pasar Navidad junto a ti
Spending Christmas by your side
Creo que esto es para mí, pasar Navidad junto a ti
I think this was meant to be, spending Christmas with you
La víspera llegó y estoy en mi habitación
Christmas Eve is here and I'm in my room
Pensando en ti cada segundo y componiendo esta canción
Thinking of you every second and writing this song
Algunos quieren algo, otro quieren un regalo
Some people want something, others want a present
Que curioso que yo sólo te quiero a mi lado
It's funny that I only want you next to me
Y ¿dónde estás?, ¿en dónde estás?
Where are you? Where are you?
Para esta Navidad yo sólo te quiero a ti
Because this Christmas, I only want you.
Un, dos
One, two
Es tan lindo sentarnos con chocolatito
It's so nice to sit down with hot chocolate
Es divertido cantar un par de villancicos
It's fun to sing a few Christmas carols
Ay, qué buen ritmo se siente cuando estoy contigo
Oh, what a happy feeling I get when I'm with you
Creo que esto es para
I think this was meant to be
Es tan lindo sentarnos con chocolatito
It's so nice to sit down with hot chocolate
Es divertido cantar un par de villancicos
It's fun to sing a few Christmas carols
Ay, qué buen ritmo se siente cuando estoy contigo
Oh, what a happy feeling I get when I'm with you
Creo que esto es para
I think this was meant to be
Pasar Navidad junto a ti
Spending Christmas by your side
Creo que esto es para
I think this was meant to be





Writer(s): Brian Soto Priego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.