Paroles et traduction Lua - Somos de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos de Papel
We Are Made of Paper
Eres
la
pieza
que
busqué
You
are
the
piece
I
have
been
looking
for
La
cereza
de
mi
pastel
The
cherry
on
top
of
my
cake
No
tengas
miedo
Do
not
be
afraid
Yo
soy
sincero
I
am
sincere
Yo
soy
un
chico
de
papel
I
am
a
paper
boy
Más
frágil
de
lo
que
tú
crees
More
fragile
than
you
think
Pero,
mi
cielo
But,
my
love
Por
ti
yo
muero
y
sé
(Mmh-mhh)
I
will
die
for
you
and
I
know
(Mmh-mhh)
Que
tu
corazón
That
your
heart
Fue
muy
roto
ayer
Was
very
broken
yesterday
Y
tranquila,
amor
And
don't
worry,
my
love
Yo
sí
sé
entender
I
do
understand
¿Quién
lo
pudo
hacer?
Who
could
have
done
it?
Para
de
llorar
To
stop
crying
Yo
te
cuidaré
I
will
take
care
of
you
Y
en
mis
brazos,
sí
And
in
my
arms,
yes
Estarás
bien
You
will
be
fine
Sé
que
tú
puedes
entender
I
know
you
can
understand
Que
no
todos
son
como
él
That
not
everyone
is
like
him
Confía
en
ello
Trust
in
that
Eres
un
cielo
You
are
a
sweetheart
Déjame,
yo
te
guiaré
Let
me
guide
you
Lo
nuestro
puede
emprender
Our
journey
can
begin
Nuevas
historias
New
stories
Nuevas
victorias
y
sé
(Mmh-mmh),
sé
New
victories
and
I
know
(Mmh-mmh),
I
know
Que
tu
corazón
That
your
heart
Fue
muy
roto
ayer
Was
very
broken
yesterday
Y
tranquila,
amor
And
don't
worry,
my
love
Yo
sí
sé
entender
I
do
understand
¿Quién
lo
pudo
hacer?
Who
could
have
done
it?
Para
de
llorar
To
stop
crying
Yo
te
cuidaré
I
will
take
care
of
you
Y
en
mis
brazos
(Uoh-oh-oh,
oh)
And
in
my
arms
(Uoh-oh-oh,
oh)
Que
tu
corazón
That
your
heart
Fue
muy
roto
ayer
Was
very
broken
yesterday
Y
tranquila,
amor
And
don't
worry,
my
love
Yo
sí
sé
entender
I
do
understand
¿Quién
lo
pudo
hacer?
Who
could
have
done
it?
Para
de
llorar
To
stop
crying
Yo
te
cuidaré
I
will
take
care
of
you
Y
en
mis
brazos,
tú
sí
And
in
my
arms,
you
will
Nosotros
somos
de
papel
We
are
made
of
paper
Las
gotas
caen
al
anochecer
The
drops
fall
at
dusk
Toma
las
hojas
Take
the
leaves
Y
escribe
nuestra
historia
And
write
our
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Soto Priego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.