Lua Lacruz - Di Que Sí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lua Lacruz - Di Que Sí




Di Que Sí
Say Yes
(Tengo to' lo que
(I have everything you
Tengo to' lo que)
I have everything you)
Tengo to' lo que necesitas
I have everything you need
Te devuelvo lo que otros quitan
I give back what others take away
Toma mil, ta' bien, no te midas
Take a thousand, it's okay, don't measure yourself
Y cuando está difícil la vita
And when life is hard
Mi cariño la facilita
My love makes it easier
And it feels like I'm underground
And it feels like I'm underground
I am screaming loud but you ain't hearing no sound
I am screaming loud but you ain't hearing no sound
Di que sí, pa' matar mi ansiedad
Say yes, to kill my anxiety
Porque tu vas primero, después mi felicidad
Because you come first, then my happiness
De mi, pa' ti
From me, to you
Tómame y ponme on repeat
Take me and put me on repeat
Cuando quieras yo te digo sí, sin peros
Whenever you want, I'll say yes, no buts
Aunque despierte y ya no estés ahí pa' mi
Even if I wake up and you're not there for me
Si puedes pisa más despacio
If you can, tread more softly
Bajas de la cama sin ver
You get out of bed without seeing
Que intento crearte un palacio
That I'm trying to create a palace for you
La espalda no para de doler
My back doesn't stop hurting
Ahora dime
Now tell me
¿Pa' que sigues?
Why are you still here?
Hey, Desde que tengo memoria
Hey, since I can remember
Esto es lo que practiqué
This is what I practiced
Hey, y ahora peleo con sombras
Hey, and now I fight with shadows
Con hábitos que yo creé
With habits I created
Hey, te pido perdón niña bella
Hey, I'm sorry, beautiful girl
Desde entonces te fallé
I've failed you since then
Hey, por querer un mundo de rosas
Hey, wanting a world of roses
Hicimos una bestia en vez
We made a beast instead
Tengo to' lo que necesitas (ain't it right?)
I have everything you need (ain't it right?)
Te devuelvo lo que otros quitan (sin dudar)
I give back what others take away (without hesitation)
Toma mil, ta' bien, no te midas (yeah, that's fine)
Take a thousand, it's okay, don't measure yourself (yeah, that's fine)
Y cuando está difícil la vita
And when life is hard
Mi cariño la facilita
My love makes it easier
And it feels like I'm underground
And it feels like I'm underground
I am screaming loud but u ain't hearing no sound
I am screaming loud but you ain't hearing no sound
Di que sí, pa matar mi ansiedad
Say yes, to kill my anxiety
Porque tu vas primero, después mi felicidad
Because you come first, then my happiness
And it feels like I'm underground
And it feels like I'm underground
I am screaming loud but u ain't hearing no sound
I am screaming loud but you ain't hearing no sound
Di que sí, pa matar mi ansiedad
Say yes, to kill my anxiety
Porque tu vas primero, después mi felicidad
Because you come first, then my happiness
Y otra vez
And again
Chocamos copas de rosé
We clink glasses of rosé
Salud por to' lo que vayas a contar
Cheers to everything you're going to tell
Risas al por mayor te vo'a regalar
I'll give you laughter in bulk
Y otra vez
And again
Sobre-complaciendo me defendí
I defended myself by over-pleasing
Mira como todos gustan de mi
Look how everyone likes me
Buscándote a ti es como me perdí
Looking for you is how I got lost
Tengo to' lo que necesitas
I have everything you need
Te devuelvo lo que otros quitan
I give back what others take away
Toma mil, ta' bien, no te midas
Take a thousand, it's okay, don't measure yourself
Y cuando está difícil la vita
And when life is hard
Mi cariño la facilita
My love makes it easier
And it feels like I'm underground
And it feels like I'm underground
I am screaming loud but u ain't hearing no sound
I am screaming loud but you ain't hearing no sound
Di que sí, pa matar mi ansiedad
Say yes, to kill my anxiety
Porque tu vas primero, después mi felicidad
Because you come first, then my happiness





Writer(s): Florencia Cruz, José Antonio Bravo, Samuel Bravo Hidalgo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.