Lua Lacruz - en cualquier momento - traduction des paroles en allemand

en cualquier momento - Lua Lacruztraduction en allemand




en cualquier momento
in jedem Moment
Soñé, lo vi, el camino
Ich träumte, ich sah ihn, den Weg
Lo combiné con rosé
Ich kombinierte ihn mit Rosé
No digas que fue el destino
Sag nicht, es war Schicksal
No digas que no ayudé
Sag nicht, ich hätte nicht geholfen
No hay na que no pueda hacer
Es gibt nichts, was ich nicht tun kann
Mi mente va a enloquecer
Mein Verstand wird verrückt spielen
Y quizás esto la calle
Und vielleicht beruhigt das die Dinge
Voy a apostar sin plan b
Ich werde wetten, ohne Plan B
Tomar un salto de fe
Einen Vertrauenssprung wagen
Rezar pa que no me falle
Beten, dass es mich nicht im Stich lässt
Llévame, hazme creer que no hay na' que perder
Nimm mich mit, lass mich glauben, dass es nichts zu verlieren gibt
Prefiero arrepentirme de lo que hice que no haber vivido mi vida
Ich bereue lieber, was ich getan habe, als mein Leben nicht gelebt zu haben
Corramos más riesgos
Lass uns mehr Risiken eingehen
Llenémonos de historias pa contar de viejos
Lass uns mit Geschichten füllen, die wir im Alter erzählen können
La vida se me escapa en cualquier momento
Das Leben entgleitet mir in jedem Moment
En cualquier momento
In jedem Moment
Ser yo primera en hablarte
Dich als Erste anzusprechen
Querer vivir del arte
Von der Kunst leben wollen
Y pa dentro ver
Und nach innen schauen
Dejar to' en manos del cielo
Alles in die Hände des Himmels legen
Un ave emprendiendo vuelo por primera vez
Ein Vogel, der zum ersten Mal abhebt
La verda' es que me muero por verte
Die Wahrheit ist, dass ich mich danach sehne, dich zu sehen
Y mi cora rápido se siente
Und mein Herz schlägt schnell
No quiero pasarme la vida
Ich will nicht mein Leben damit verbringen
Temiendo que llegue la muerte
Mich vor dem Tod zu fürchten
Llego y aunque tenga miedo
Ich komme an, und auch wenn ich Angst habe
Le llego y va a ser diferente
Ich gehe darauf zu, und es wird anders sein
Ya no quiero más de lo mismo
Ich will nicht mehr dasselbe
El silencio se escucha muy fuerte
Die Stille ist ohrenbetäubend
No hay na que no pueda hacer
Es gibt nichts, was ich nicht tun kann
Mi mente va a enloquecer
Mein Verstand wird verrückt spielen
Y quizás esto la calle
Und vielleicht beruhigt das die Dinge
Voy a apostar sin plan b
Ich werde wetten, ohne Plan B
Tomar un salto de fe
Einen Vertrauenssprung wagen
Rezar pa que no me falle
Beten, dass es mich nicht im Stich lässt
Llévame, hazme creer que no hay na' que perder
Nimm mich mit, lass mich glauben, dass es nichts zu verlieren gibt
Hazme creer que no hay na' que perder
Lass mich glauben, dass es nichts zu verlieren gibt
Prefiero arrepentirme de lo que hice que no haber vivido mi vida
Ich bereue lieber, was ich getan habe, als mein Leben nicht gelebt zu haben
Corramos más riesgos
Lass uns mehr Risiken eingehen
Llenémonos de historias pa contar de viejos
Lass uns mit Geschichten füllen, die wir im Alter erzählen können
La vida se me escapa en cualquier momento
Das Leben entgleitet mir in jedem Moment
En cualquier momento
In jedem Moment
Soñé, lo vi, el camino
Ich träumte, ich sah ihn, den Weg
Lo combiné con rosé
Ich kombinierte ihn mit Rosé






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.