Luan Estilizado - Afogado No Álcool - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luan Estilizado - Afogado No Álcool




Afogado No Álcool
Drowned in Alcohol
Minha cama virou a calçada de um bar
My bed has become the sidewalk of a bar
Eu largado assim faz um tempo
I've been dumped like this for a while now
E se eu voltar pra casa ela não vai estar
And if I go home she won't be there
Então é melhor continuar bebendo
So it's better to keep drinking
Igual a cobra de laboratório vivendo afogado no álcool
Like a lab rat, I'm living drowned in alcohol
Aqui o sofrimento é alto
Here the suffering is high
O senhorzinho do boteco
The old man at the bar
Toda vez que eu bater no balcão me traz um litro aberto
Every time I hit the counter, he brings me an open liter
Desce querosene, nem que eu me lasque
Down the kerosene, even if I get hurt
Hoje eu bebo puro e tiro o gosto com saudade
Today I'll drink it neat and chase it with longing
Desce querosene, assumo as consequências
Down the kerosene, I'll take the consequences
Hoje bateu no teto o meu nível de carência
Today my level of neediness has hit the ceiling
Desce querosene, nem que eu me lasque
Down the kerosene, even if I get hurt
Hoje eu bebo puro e tiro o gosto com saudade
Today I'll drink it neat and chase it with longing
Desce querosene, assumo as consequências
Down the kerosene, I'll take the consequences
Hoje bateu no teto o meu nível de carência
Today my level of neediness has hit the ceiling
Igual cobra de laboratório vivendo afogado no álcool
Like a lab rat, I'm living drowned in alcohol
Aqui o sofrimento é alto
Here the suffering is high
O senhorzinho do boteco
The old man at the bar
Toda vez que eu bater no balcão me traz um litro aberto
Every time I hit the counter, he brings me an open liter
Desce querosene, nem que eu me lasque
Down the kerosene, even if I get hurt
Hoje eu bebo puro e tiro o gosto com saudade
Today I'll drink it neat and chase it with longing
Desce querosene, assumo as consequências
Down the kerosene, I'll take the consequences
Hoje bateu no teto o meu nível de carência
Today my level of neediness has hit the ceiling
Desce querosene, nem que eu me lasque
Down the kerosene, even if I get hurt
Hoje eu bebo puro e tiro o gosto com saudade
Today I'll drink it neat and chase it with longing
Desce querosene, assumo as consequências
Down the kerosene, I'll take the consequences
Hoje bateu no teto o meu nível de carência
Today my level of neediness has hit the ceiling





Writer(s): Antonio Hiago Nobre Peixoto, Jansen Robson Martins Figueire, Manoel Messias Andrade De Souz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.