Paroles et traduction Luan Estilizado - Afogado No Álcool
Afogado No Álcool
Drowned in Alcohol
Minha
cama
virou
a
calçada
de
um
bar
My
bed
has
become
the
sidewalk
of
a
bar
Eu
tô
largado
assim
já
faz
um
tempo
I've
been
dumped
like
this
for
a
while
now
E
se
eu
voltar
pra
casa
ela
não
vai
estar
lá
And
if
I
go
home
she
won't
be
there
Então
é
melhor
continuar
bebendo
So
it's
better
to
keep
drinking
Igual
a
cobra
de
laboratório
tô
vivendo
afogado
no
álcool
Like
a
lab
rat,
I'm
living
drowned
in
alcohol
Aqui
o
sofrimento
é
alto
Here
the
suffering
is
high
O
senhorzinho
do
boteco
The
old
man
at
the
bar
Toda
vez
que
eu
bater
no
balcão
me
traz
um
litro
aberto
Every
time
I
hit
the
counter,
he
brings
me
an
open
liter
Desce
querosene,
nem
que
eu
me
lasque
Down
the
kerosene,
even
if
I
get
hurt
Hoje
eu
bebo
puro
e
tiro
o
gosto
com
saudade
Today
I'll
drink
it
neat
and
chase
it
with
longing
Desce
querosene,
assumo
as
consequências
Down
the
kerosene,
I'll
take
the
consequences
Hoje
bateu
no
teto
o
meu
nível
de
carência
Today
my
level
of
neediness
has
hit
the
ceiling
Desce
querosene,
nem
que
eu
me
lasque
Down
the
kerosene,
even
if
I
get
hurt
Hoje
eu
bebo
puro
e
tiro
o
gosto
com
saudade
Today
I'll
drink
it
neat
and
chase
it
with
longing
Desce
querosene,
assumo
as
consequências
Down
the
kerosene,
I'll
take
the
consequences
Hoje
bateu
no
teto
o
meu
nível
de
carência
Today
my
level
of
neediness
has
hit
the
ceiling
Igual
cobra
de
laboratório
tô
vivendo
afogado
no
álcool
Like
a
lab
rat,
I'm
living
drowned
in
alcohol
Aqui
o
sofrimento
é
alto
Here
the
suffering
is
high
O
senhorzinho
do
boteco
The
old
man
at
the
bar
Toda
vez
que
eu
bater
no
balcão
me
traz
um
litro
aberto
Every
time
I
hit
the
counter,
he
brings
me
an
open
liter
Desce
querosene,
nem
que
eu
me
lasque
Down
the
kerosene,
even
if
I
get
hurt
Hoje
eu
bebo
puro
e
tiro
o
gosto
com
saudade
Today
I'll
drink
it
neat
and
chase
it
with
longing
Desce
querosene,
assumo
as
consequências
Down
the
kerosene,
I'll
take
the
consequences
Hoje
bateu
no
teto
o
meu
nível
de
carência
Today
my
level
of
neediness
has
hit
the
ceiling
Desce
querosene,
nem
que
eu
me
lasque
Down
the
kerosene,
even
if
I
get
hurt
Hoje
eu
bebo
puro
e
tiro
o
gosto
com
saudade
Today
I'll
drink
it
neat
and
chase
it
with
longing
Desce
querosene,
assumo
as
consequências
Down
the
kerosene,
I'll
take
the
consequences
Hoje
bateu
no
teto
o
meu
nível
de
carência
Today
my
level
of
neediness
has
hit
the
ceiling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Hiago Nobre Peixoto, Jansen Robson Martins Figueire, Manoel Messias Andrade De Souz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.