Luan Estilizado - Nós Dois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luan Estilizado - Nós Dois




Nós Dois
Мы с тобой
Por que você fazendo isso comigo?
Почему ты так со мной поступаешь?
Estou a ponto de enlouquecer
Я схожу с ума.
Nada que eu faço certo contigo
Что бы я ни делал, всё не так.
Sofro demais, acho que vou morrer
Я так страдаю, мне кажется, я умру.
Eu queria pelo menos outra chance
Я хотел бы получить хотя бы ещё один шанс,
Uma maneira de poder te ver
Способ увидеть тебя.
um pouquinho era o bastante
Немногого было бы достаточно,
Sempre que desse, pra falar de amor
Каждый раз, когда это возможно, просто чтобы поговорить о любви.
Independente do que aconteça
Что бы ни случилось,
Eu sempre vou te querer mais
Я всегда буду хотеть тебя ещё больше.
tenho medo que desapareça
Я просто боюсь, что ты исчезнешь
E nunca mais tenha paz
И я больше никогда не обрету покоя.
Meu coração é sincero
Мое сердце искренне.
Te amo, te quero, jamais se esqueça
Я люблю тебя, хочу тебя, никогда не забывай об этом.
Não vai encontrar alguém como eu
Ты не найдёшь никого, как я.
Por favor, tire isso da sua cabeça
Пожалуйста, выброси это из головы.
Meu coração é sincero
Мое сердце искренне.
Te amo, te quero, jamais se esqueça
Я люблю тебя, хочу тебя, никогда не забывай об этом.
Não vai encontrar alguém como eu
Ты не найдёшь никого, как я.
Por favor, tire isso da sua cabeça
Пожалуйста, выброси это из головы.
Nós dois nascemos um pro outro
Мы с тобой созданы друг для друга,
Você tem que acreditar
Тебе просто нужно поверить.
Depois se a gente tiver junto
Ведь если мы будем вместе,
as coisas boas vão ficar
Останется только хорошее.
(Nós dois) nascemos um pro outro
(Мы с тобой) созданы друг для друга,
Você tem que acreditar
Тебе просто нужно поверить.
(Depois) se a gente tiver junto
(Ведь) если мы будем вместе,
as coisas boas vão ficar
Останется только хорошее.
Independente do que aconteça
Что бы ни случилось,
Eu sempre vou te querer mais
Я всегда буду хотеть тебя ещё больше.
tenho medo que desapareça
Я просто боюсь, что ты исчезнешь
E nunca mais tenha paz
И я больше никогда не обрету покоя.
Meu coração é sincero
Мое сердце искренне.
Te amo, te quero, jamais se esqueça
Я люблю тебя, хочу тебя, никогда не забывай об этом.
Não vai encontrar alguém como eu
Ты не найдёшь никого, как я.
Por favor, tire isso da sua cabeça
Пожалуйста, выброси это из головы.
Meu coração é sincero
Мое сердце искренне.
Te amo, te quero, jamais se esqueça
Я люблю тебя, хочу тебя, никогда не забывай об этом.
Não vai encontrar alguém como eu
Ты не найдёшь никого, как я.
Por favor, tire isso da sua cabeça
Пожалуйста, выброси это из головы.
Nós dois nascemos um pro outro
Мы с тобой созданы друг для друга,
Você tem que acreditar
Тебе просто нужно поверить.
Depois se a gente tiver junto
Ведь если мы будем вместе,
as coisas boas vão ficar
Останется только хорошее.
(Nós dois) nascemos um pro outro
(Мы с тобой) созданы друг для друга,
Você tem que acreditar
Тебе просто нужно поверить.
(Depois) se a gente tiver junto
(Ведь) если мы будем вместе,
as coisas boas vão ficar
Останется только хорошее.
Meu coração é sincero
Мое сердце искренне.
Te amo, te quero, jamais se esqueça
Я люблю тебя, хочу тебя, никогда не забывай об этом.





Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.