Paroles et traduction Luan Estilizado - Pra Tomar Cachaça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Tomar Cachaça
Time to get some spirits
Dessa
vez
a
briga
foi
feia
This
time
the
fight
was
ugly
Dessa
vez
não
terminou
na
cama
This
time
it
didn't
end
in
bed
Teve
disputa
de
grito,
até
arremesso
de
aliança
There
was
yelling,
and
even
an
engagement
ring
was
thrown
Outra
vez
Here
we
go
again
Eu
me
achando
o
certo
da
situação
Me
thinking
that
I'm
right
about
the
whole
situation
Vi
você
indo
embora,
eu
nem
pra
falar
não
I
watched
you
leave,
I
didn't
even
say
no
Achei
que
cê
voltava,
era
fogo
de
palha
I
thought
you
would
come
back,
it's
just
a
silly
fight
Sentou
na
primeira
banqueta
vazia
do
balcão
You
took
the
first
empty
spot
at
the
bar
E
quando
eu
vi
aquela
boca
bebendo
de
outra
garrafa
And
when
I
saw
your
lips
drinking
from
another
bottle
Aí
foi
pra
tomar
cachaça
Time
to
get
some
spirits
Quando
eu
vi
cê
indo
embora,
e
não
era
lá
pra
casa
When
I
saw
you
leaving,
and
it
wasn't
to
come
home
to
me
Aí
foi
pra
tomar
cachaça
Time
to
get
some
spirits
Entra,
saudade
rasga,
ai
Come
on
in,
the
longing
is
tearing
me
apart
Aí
foi
pra
tomar
cachaça
Time
to
get
some
spirits
Entra,
saudade
rasga,
ai
Come
on
in,
the
longing
is
tearing
me
apart
Aí
foi
pra
tomar
cachaça
Time
to
get
some
spirits
Dessa
vez
a
briga
foi
feia
This
time
the
fight
was
ugly
Dessa
vez
não
terminou
na
cama
This
time
it
didn't
end
in
bed
Teve
disputa
de
grito,
até
arremesso
de
aliança
There
was
yelling,
and
even
an
engagement
ring
was
thrown
Outra
vez
Here
we
go
again
Eu
me
achando
o
certo
da
situação
Me
thinking
that
I'm
right
about
the
whole
situation
Vi
você
indo
embora,
eu
nem
pra
falar
não
I
watched
you
leave,
I
didn't
even
say
no
Achei
que
cê
voltava,
era
fogo
de
palha
I
thought
you
would
come
back,
it's
just
a
silly
fight
Sentou
na
primeira
banqueta
vazia
do
balcão
You
took
the
first
empty
spot
at
the
bar
E
quando
eu
vi
aquela
boca
bebendo
de
outra
garrafa
And
when
I
saw
your
lips
drinking
from
another
bottle
Aí
foi
pra
tomar
cachaça
Time
to
get
some
spirits
Quando
eu
vi
cê
indo
embora,
e
não
era
lá
pra
casa
When
I
saw
you
leaving,
and
it
wasn't
to
come
home
to
me
Aí
foi
pra
tomar
cachaça
Time
to
get
some
spirits
Entra,
saudade
rasga,
ai
Come
on
in,
the
longing
is
tearing
me
apart
Aí
foi
pra
tomar
cachaça
Time
to
get
some
spirits
Entra,
saudade
rasga,
ai
Come
on
in,
the
longing
is
tearing
me
apart
Aí
foi
pra
tomar
cachaça
Time
to
get
some
spirits
(Entra,
saudade
rasga,
ai)
(Come
on
in,
the
longing
is
tearing
me
apart)
Aí
foi
pra
tomar
cachaça
Time
to
get
some
spirits
Quando
eu
vi
cê
indo
embora,
e
não
era
lá
pra
casa
When
I
saw
you
leaving,
and
it
wasn't
to
come
home
to
me
Aí
foi
pra
tomar
cachaça
Time
to
get
some
spirits
Entra,
saudade
rasga,
ai
Come
on
in,
the
longing
is
tearing
me
apart
Aí
foi
pra
tomar
cachaça
Time
to
get
some
spirits
Entra,
saudade
rasga,
ai
Come
on
in,
the
longing
is
tearing
me
apart
Aí
é
pra
tomar
cachaça
Time
to
get
some
spirits
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Silveira, Lari Ferreira, Nicolas Damasceno, Rafael Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.