Luan Forró Estilizado - Esperando Na Janela (Superstar) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luan Forró Estilizado - Esperando Na Janela (Superstar)




Esperando Na Janela (Superstar)
Waiting by the Window (Superstar)
Eita, forrozão!
Hey, let's dance!
(Balança, menino!)
(Shake it, boy!)
(Isso é Luan e Forró Estilizado)
(This is Luan and Forró Estilizado)
Ainda me lembo do seu caminhar
I still remember your stride
Seu jeito de olhar, eu me lembro bem
The way you looked, I remember it well
Fico querendo sentir o teu cheiro
I want to capture your scent
É daquele jeito que ela tem
The way it uniquely clings to you
O tempo todo fico, eu fico feito tonto
I'm in a constant daze
Sempre procurando, mas ela não vem
Always searching, but you're nowhere to be found
E esse aperto no fundo do peito
And this ache in the depths of my chest
Desses que o sujeito não pode aguentar
Unbearable to withstand
E esse aperto aumenta meu desejo
This longing intensifies my desire
Eu não vejo a hora de poder lhe falar
I eagerly await the moment I can express it to you
Por isso eu vou na casa dela, aiá
So I'll go to your house, my love
Falar do meu amor pra ela, aiá
To profess my love for you, my dear
me esperando na janela, aiá
You'll be waiting for me by the window, my love
Não sei se vou me segurar
I'm not sure if I'll be able to control myself
Por isso eu vou na casa dela, aiá
So I'll go to your house, my love
Falar do meu amor pra ela, aiá
To profess my love for you, my dear
me esperando na janela, aiá
You'll be waiting for me by the window, my love
Não sei se vou me segurar
I'm not sure if I'll be able to control myself
(Ah, meu forrozão!)
(Oh, my beloved dance!)
Ainda me lembo do seu caminhar
I still remember your stride
Seu jeito de olhar, eu me lembro bem
The way you looked, I remember it well
Fico querendo sentir o teu cheiro
I want to capture your scent
É daquele jeito que ela tem
The way it uniquely clings to you
O tempo todo fico, eu fico feito tonto
I'm in a constant daze
Sempre procurando, mas ela não vem
Always searching, but you're nowhere to be found
E esse aperto no fundo do peito
And this ache in the depths of my chest
Desses que o sujeito não pode aguentar
Unbearable to withstand
E esse aperto aumenta meu desejo
This longing intensifies my desire
Eu não vejo a hora de poder lhe falar
I eagerly await the moment I can express it to you
Por isso eu vou na casa dela, aiá
So I'll go to your house, my love
Falar do meu amor pra ela, aiá
To profess my love for you, my dear
me esperando na janela, aiá
You'll be waiting for me by the window, my love
Não sei se vou me segurar
I'm not sure if I'll be able to control myself
Por isso eu vou, eu vou na casa dela
So I'll go, I'll go to your house
Falar do meu amor
To profess my love
Falar do meu amor pra ela
To profess my love for you
me esperando na janela, aiá
You'll be waiting for me by the window, my love
Não sei se vou me segurar
I'm not sure if I'll be able to control myself
(Eita, forrozão!)
(Hey, let's dance!)
(Balança, menino!)
(Shake it, boy!)
(Isso é Luan e Forró Estilizado)
(This is Luan and Forró Estilizado)
(Ôh, xotezinho machucador)
(Oh, my painful little dance)
(Show!)
(Showtime!)





Writer(s): Targino Gondim", Raimundinho Do Acordeon, "manuca Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.