Paroles et traduction en russe Luan Forró Estilizado - Olhos Vendados (Bem Feito pra Mim) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos Vendados (Bem Feito pra Mim) (Ao Vivo)
Завязанные глаза (Так мне и надо) (Ao Vivo)
Tão
apaixonado
de
olhos
vendados
eu
me
entreguei
Так
влюблённый,
с
завязанными
глазами,
я
отдался
тебе,
De
mente
convencida
coração
confuso
me
aventurei
С
убеждённым
разумом,
но
смятением
в
сердце,
я
рискнул.
Enganei
uma
pessoa
que
eu
nunca
deveria
enganar
Я
обманул
человека,
которого
никогда
не
должен
был
обманывать.
É
que
a
vida
sempre
mostra
dois
caminhos
Ведь
жизнь
всегда
показывает
два
пути,
Com
histórias
diferentes
pra
gente
escolher
С
разными
историями,
чтобы
мы
могли
выбрать.
E
as
vezes
a
gente
erra
e
troca
o
certo
pelo
incerto
И
иногда
мы
ошибаемся
и
меняем
верное
на
неверное,
Não
enxerga
o
amor
verdadeiro
tão
perto
Не
видим
настоящую
любовь
так
близко.
Se
eu
voltasse
ao
passado
teria
mais
cuidado
Если
бы
я
вернулся
в
прошлое,
был
бы
осторожнее,
Pra
menos
errar
Чтобы
меньше
ошибаться.
E
não
teria
trocado
a
pessoa
certa
por
você
И
не
променял
бы
ту,
которая
мне
подходила,
на
тебя,
Que
so
me
fez
chorar
Которая
заставила
меня
лишь
плакать.
Eu
era
feliz
e
não
soube
enxergar
Deixei
quem
me
amava
pra
amar
você
Я
был
счастлив
и
не
смог
этого
увидеть.
Оставил
ту,
которая
меня
любила,
чтобы
любить
тебя.
Não
imaginava
que
ia
sofrer
Я
не
представлял,
что
буду
так
страдать.
Bem
feito
pra
mim,
bem
feito
pra
mim
Так
мне
и
надо,
так
мне
и
надо.
Se
eu
voltasse
ao
passado
teria
mais
cuidado
Если
бы
я
вернулся
в
прошлое,
был
бы
осторожнее,
Pra
menos
errar
Чтобы
меньше
ошибаться.
E
não
teria
trocado
a
pessoa
certa
por
você
И
не
променял
бы
ту,
которая
мне
подходила,
на
тебя,
Que
so
me
fez
chorar
Которая
заставила
меня
лишь
плакать.
Eu
era
feliz
e
não
soube
enxergar
Deixei
quem
me
amava
pra
amar
você
Я
был
счастлив
и
не
смог
этого
увидеть.
Оставил
ту,
которая
меня
любила,
чтобы
любить
тебя.
Não
imaginava
que
ia
sofrer
Я
не
представлял,
что
буду
так
страдать.
Bem
feito
pra
mim,
bem
feito
pra
mim
Так
мне
и
надо,
так
мне
и
надо.
Deixei
quem
me
amava
pra
amar
você
Оставил
ту,
которая
меня
любила,
чтобы
любить
тебя.
Não
imaginava
que
ia
sofrer
Я
не
представлял,
что
буду
так
страдать.
Bem
feito
pra
mim,
bem
feito
pra
mim
Так
мне
и
надо,
так
мне
и
надо.
Se
eu
voltasse
ao
passado
teria
mais
cuidado
Если
бы
я
вернулся
в
прошлое,
был
бы
осторожнее,
Pra
menos
errar
Чтобы
меньше
ошибаться.
E
não
teria
trocado
a
pessoa
certa
por
você
И
не
променял
бы
ту,
которая
мне
подходила,
на
тебя,
Que
so
me
fez
chorar
Которая
заставила
меня
лишь
плакать.
Eu
era
feliz
e
não
soube
enxergar
Deixei
quem
me
amava
pra
amar
você
Я
был
счастлив
и
не
смог
этого
увидеть.
Оставил
ту,
которая
меня
любила,
чтобы
любить
тебя.
Não
imaginava
que
ia
sofrer
Я
не
представлял,
что
буду
так
страдать.
Bem
feito
pra
mim,
bem
feito
pra
mim
Так
мне
и
надо,
так
мне
и
надо.
Deixei
quem
me
amava
pra
amar
você
Оставил
ту,
которая
меня
любила,
чтобы
любить
тебя.
Não
imaginava
que
ia
sofrer
Я
не
представлял,
что
буду
так
страдать.
Bem
feito
pra
mim,
bem
feito
pra
mim
Так
мне
и
надо,
так
мне
и
надо.
Deixei
quem
me
amava
pra
amar
você
Оставил
ту,
которая
меня
любила,
чтобы
любить
тебя.
Não
imaginava
que
ia
sofrer
Я
не
представлял,
что
буду
так
страдать.
Bem
feito
pra
mim,
bem
feito
pra
mim
Так
мне
и
надо,
так
мне
и
надо.
Deixei
quem
me
amava
pra
amar
você
Оставил
ту,
которая
меня
любила,
чтобы
любить
тебя.
Não
imaginava
que
ia
sofrer
Я
не
представлял,
что
буду
так
страдать.
Bem
feito
pra
mim,
bem
feito
pra
mim
Так
мне
и
надо,
так
мне
и
надо.
Tão
apaixonado
de
olhos
vendados
eu
me
entreguei.
Так
влюблённый,
с
завязанными
глазами,
я
отдался
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barros Neto, Cabeção Do Forró, Ze Hilton Do Acordeon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.