Paroles et traduction Luan Forró Estilizado feat. Dorgival Dantas - Por Que?
Eita,
forrozão!
Eita,
Forró!
Vem
se
apaixonar
Come
and
fall
in
love
Eu
acho
que
eu
estou
gostando
de
você
I
think
I'm
in
love
with
you
Mas
você
não
percebe,
por
quê?
But
you
don't
notice,
why?
Eu
vejo
o
tempo
passando
e
cada
vez
me
aproximando
mais
I
see
time
passing
and
I'm
getting
closer
and
closer
Mas
você
não
percebe,
por
quê?
But
you
don't
notice,
why?
Invente
uma
história,
me
diz
qualquer
coisa
Make
up
a
story,
tell
me
anything
Mas
fala
comigo
But
talk
to
me
Gosto
de
ouvir
tua
voz
I
love
to
hear
your
voice
Olhar
teus
olhos
tão
lindos
Look
into
your
beautiful
eyes
Se
eu
ganhasse
um
abraço
ou
um
beijo
no
rosto
If
I
could
get
a
hug
or
a
kiss
on
the
cheek
Para
mim
era
tudo
It
would
be
everything
to
me
Tudo
o
que
eu
mais
queria
All
that
I
desire
Mas
como
sempre,
o
amor
nos
deixa
mudo
But
as
always,
love
makes
us
mute
Queria
poder
dizer:
te
quero,
te
amo
I
wanted
to
say:
I
want
you,
I
love
you
Aonde
está
você
quando
eu
te
chamo?
Where
are
you
when
I
call
you?
Queria
poder
dizer:
te
quero,
te
amo
I
wanted
to
say:
I
want
you,
I
love
you
Aonde
está
você
quando
eu
te
chamo?
Meu
amor
Where
are
you
when
I
call
you?
My
love
Alô,
meu
poeta,
Dorgival
Dantas!
Hello,
my
poet,
Dorgival
Dantas!
É
com
você,
meu
irmãozinho!
It's
with
you,
my
little
brother!
Eita,
Luan!
Eu
também
estilizei
Eita,
Luan!
I
also
stylized
Tome
xote!
Take
the
Xote!
Eu
acho
que
eu
estou
gostando
de
você
I
think
I'm
in
love
with
you
Mas
você
não
percebe,
por
quê?
But
you
don't
notice,
why?
Eu
vejo
o
tempo
passando
e
cada
vez
me
apaixonando
mais
I
see
time
passing
and
I'm
falling
more
and
more
in
love
Mas
você
não
percebe,
por
quê?
But
you
don't
notice,
why?
Invente
uma
história,
me
diz
qualquer
coisa
Make
up
a
story,
tell
me
anything
Mas
fala
comigo
But
talk
to
me
Gosto
de
ouvir
tua
voz
I
love
to
hear
your
voice
E
olhar
teus
olhos
tão
lindos
And
look
into
your
beautiful
eyes
Se
eu
ganhasse
um
abraço,
um
beijo,
mesmo
no
rosto
If
I
could
get
a
hug,
a
kiss,
even
on
the
cheek
Para
mim
era
tudo
It
would
be
everything
to
me
Tudo
o
que
eu
mais
queria
All
that
I
desire
Mas
como
sempre,
o
amor
nos
deixa
mudo
But
as
always,
love
makes
us
mute
Queria
poder
dizer:
te
quero,
te
amo
I
wanted
to
say:
I
want
you,
I
love
you
Mas
onde
está
você
quando
eu
te
chamo?
But
where
are
you
when
I
call
you?
Eu
queria
poder
dizer:
te
quero,
te
amo
I
wanted
to
say:
I
want
you,
I
love
you
Mas
onde
está
você
quando
eu...
quando
eu
te
chamo?
Oh
But
where
are
you
when
I...
when
I
call
you?
Oh
Eu
só
queria
te
dizer
(o
quê?)
I
just
wanted
to
tell
you
(what?)
Te
quero,
te
amo
(te
amo)
I
want
you,
I
love
you
(I
love
you)
Aonde
está
você
quando
eu
te
chamo?
Where
are
you
when
I
call
you?
Queria
te
dizer:
te
quero,
te
amo
I
wanted
to
tell
you:
I
want
you,
I
love
you
Aonde
está
você
quando
eu
te
chamo?
Where
are
you
when
I
call
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.