Luan Forró Estilizado feat. Dorgival Dantas - Por Quê (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luan Forró Estilizado feat. Dorgival Dantas - Por Quê (Ao Vivo)




Por Quê (Ao Vivo)
Почему (концертная запись)
Tome xote!
Берите шоти!
Eu acho que estou gostando de você
Кажется, ты мне нравишься,
E você não percebe, por quê?
А ты не замечаешь, почему?
Eu vejo o tempo passando e cada vez me apaixonando mais
Я вижу, как время идет, и с каждым днем ​​влюбляюсь все сильнее.
E você não percebe, por quê?
А ты не замечаешь, почему?
Invente uma história
Придумай историю,
Me diz qualquer coisa, mas fala comigo
Скажи мне что-нибудь, просто поговори со мной.
Gosto de ouvir tua voz
Мне нравится слышать твой голос,
Olhar teus olhos tão lindos
Смотреть в твои прекрасные глаза.
Se eu ganhasse um abraço
Если бы я получил объятие,
Mesmo um beijo no rosto, pra mim era tudo
Даже поцелуй в щеку, для меня это было бы всем,
Tudo o que eu mais queria
Все, чего я хочу больше всего,
Mas como sempre, o amor nos deixa mudo
Но, как всегда, любовь делает нас немыми.
Queria te dizer
Я хотел бы сказать тебе,
Te quero, te amo
Что хочу тебя, люблю тебя.
Aonde está você
Где ты,
Quando eu te chamo?
Когда я тебя зову?
Queria poder dizer
Я хотел бы сказать тебе,
Te quero, te amo
Что хочу тебя, люблю тебя.
Aonde está você
Где ты,
Quando eu te chamo?
Когда я тебя зову?
Meu amor
Любовь моя.
Dorgivalzão!
Дорживалзан!
Trazendo um camarada!
Приглашает товарища!
Puxe!
Давай!
Eu acho que eu estou gostando de você
Кажется, ты мне нравишься,
Mas você não percebe (por quê?)
Но ты не замечаешь (почему?)
Eu vejo o tempo passando, e cada vez eu me apaixonando mais
Я вижу, как время идет, и с каждым днем ​​влюбляюсь все сильнее.
E você não percebe, por quê? (como é?)
А ты не замечаешь, почему? (как так?)
Invente (uma história)
Придумай (историю),
(Me diz qualquer coisa, mas fala comigo)
(Скажи мне что-нибудь, просто поговори со мной).
Gosto de ouvir tua voz
Мне нравится слышать твой голос,
De olhar teus olhos tão lindos
Смотреть в твои прекрасные глаза.
Se eu ganhasse um abraço
Если бы я получил объятие,
Mesmo um beijo no rosto, pra mim era tudo
Даже поцелуй в щеку, для меня это было бы всем,
Tudo o que eu mais queria
Все, чего я хочу больше всего,
Mas como sempre, o amor nos deixa mudo
Но, как всегда, любовь делает нас немыми.
Queria poder dizer (o quê?)
Я хотел бы сказать (что?)
Te quero, te amo
Что хочу тебя, люблю тебя.
Mas onde está você
Но где ты,
Quando eu te chamo? (como é que é?)
Когда я тебя зову? (ну как же так?)
Queria poder dizer
Я хотел бы сказать,
Que te quero, te amo
Что хочу тебя, люблю тебя.
Aonde está você, Dorgival?
Где ты, Дорживал?
(Em Campina Grande)
Кампу-Гранди)
(Gravando o DVD do Luan!)
(Записываем DVD Луана!)
queria te dizer
Я просто хотел сказать,
Te quero, te amo
Что хочу тебя, люблю тебя.
Aonde está você
Где ты,
Quando eu te chamo?
Когда я тебя зову?
Queria poder dizer
Я хотел бы сказать тебе,
Te quero, te amo
Что хочу тебя, люблю тебя.
Aonde está você?
Где ты?
(Em Campina Grande)
Кампу-Гранди)
Meu amor
Любовь моя.
É nóis!
Это мы!





Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.