Luan Pereira - Do Mato pro Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luan Pereira - Do Mato pro Mundo




Do Mato pro Mundo
From the Woods to the World
Bruto e jeca de tudo
Crude and such a country bumpkin
Eu, você e a viola no meio do mato
Me, you, and the guitar in the middle of the woods
Isolados do mundo
Isolated from the world
Pra mim a gente tinha tudo
To me, we had everything
Mas você recusou meu jeito xucro, oh-oh
But you turned down my rustic ways, oh-oh
E quando eu te vi do outro lado da porteira
And when I saw you on the other side of the gate
Se despedindo do meu abraço, nega
Saying goodbye to my embrace, girl
O paiero apagou, minha viola empenou
The stove went out, my guitar pawned
E o matuto chorou, e o matuto chorou
And the country boy cried, and the country boy cried
E o matuto chorou
And the country boy cried
Eu, simprão de tudo, pra ela foi nada
Me, a simpleton in all things, was nothing to her
Do mato pro mundo
From the woods to the world
Ela partiu levando o coração do bruto
She left, taking the brute's heart
Do mato pro mundo
From the woods to the world
Deixou cicatriz num coração raiz
She left a scar on a country heart
Eu, simprão de tudo, pra ela foi nada
Me, a simpleton in all things, was nothing to her
Do mato pro mundo
From the woods to the world
Ela partiu levando o coração do bruto
She left, taking the brute's heart
Do mato pro mundo
From the woods to the world
Deixou cicatriz num coração raiz
She left a scar on a country heart
O paiero apagou, minha viola empenou
The stove went out, my guitar pawned
E o matuto chorou, e o matuto chorou
And the country boy cried, and the country boy cried
E o matuto chorou
And the country boy cried
Eu, simprão de tudo, pra ela foi nada
Me, a simpleton in all things, was nothing to her
Do mato pro mundo
From the woods to the world
Ela partiu levando o coração do bruto
She left, taking the brute's heart
Do mato pro mundo
From the woods to the world
Deixou cicatriz num coração raiz
She left a scar on a country heart
Existem momentos na vida
There are times in life
Que a gente tenta esquecer a paixão
When we try to forget a passion
Coração bate no peito vazio como se fossem dois em um
Heart beats in an empty chest as if there are two within one
que você percebe que o amor de verdade
That's when you realize that true love
Não se esquece em lugar nenhum
Can't be forgotten in any place whatsoever
Eu, simprão de tudo, pra ela foi nada
Me, a simpleton in all things, was nothing to her
Do mato pro mundo
From the woods to the world
Ela partiu levando o coração do bruto
She left, taking the brute's heart
Do mato pro mundo
From the woods to the world
Deixou cicatriz num coração raiz
She left a scar on a country heart
Do mato pro mundo
From the woods to the world
Deixou cicatriz num coração raiz
She left a scar on a country heart





Writer(s): Lucas Barros Heiderich, Luan Pereira Galdino, Wallace Borges De Sales, Arthur Junqueira Oliveira

Luan Pereira - Do Mato pro Mundo
Album
Do Mato pro Mundo
date de sortie
22-01-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.