Paroles et traduction Luan Santana feat. Camila Queiroz - Amor de Interior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Interior
Love from the Countryside
O
que
é
que
eu
fui
fazer?
What
did
I
do?
Te
deixar
tão
longe
Leave
you
so
far
away
Eu
com
vontade
de
te
ver
I'm
longing
to
see
you
Tô
juntando
grana
I'm
saving
money
Pra
voltar
no
mês
que
vem
To
come
back
next
month
Agora
mesmo
eu
tava
olhando
o
preço
da
passagem
Just
now
I
was
looking
at
the
price
of
the
ticket
Princípio
de
amor
Love
is
budding
E
o
padre
da
cidade
And
the
town
priest
Diz
que
a
gente
combinou
Says
we
were
meant
to
be
Estamos
misturados
igual
feijão
com
arroz
We're
blended
together
like
beans
and
rice
Tá
vendo
só
eu
te
falei
que
iam
ver
nós
dois
See,
I
told
you
they'd
notice
us
two
Amor
de
interior
Love
from
the
countryside
No
interior
do
peito
já
bateu
saudade
In
the
depths
of
my
heart,
I
already
miss
you
Seja
onde
for,
por
você
eu
mudo
pra
qualquer
cidade
Wherever
it
may
be,
I'll
move
to
any
city
for
you
Já
tô
com
vontade
do
teu
beijo
I
already
long
for
your
kiss
Escondido
pra
sua
mãe
não
ver
Hidden
from
your
mother's
sight
Bateu
mó
saudade
do
teu
jeito
envergonhado
de
me
conhecer
I
miss
your
shy
way
of
getting
to
know
me
Não
foi
por
acaso
It
wasn't
by
chance
Que
a
gente
se
escolheu
em
meio
a
multidão
That
we
chose
each
other
amidst
the
crowd
São
sotaques
diferentes
Our
accents
are
different
Mas
é
um
só
coração
But
our
hearts
beat
as
one
Princípio
de
amor
Love
is
budding
E
o
padre
da
cidade
diz
que
a
gente
combinou
And
the
town
priest
says
we
were
meant
to
be
Tamo
misturado
igual
feijão
no
arroz
We're
blended
together
like
beans
and
rice
Tá
vendo
só,
eu
te
falei
que
iam
ver
nós
dois
See,
I
told
you
they'd
notice
us
two
Amor
de
Interior
Love
from
the
countryside
No
interior
do
peito
já
bateu
saudade
In
the
depths
of
my
heart,
I
already
miss
you
E
seja
aonde
for,
por
você
eu
mudo
pra
qualquer
cidade
And
wherever
it
may
be,
I'll
move
to
any
city
for
you
Já
tô
com
vontade
do
seu
beijo,
escondido
pra
sua
mãe
não
ver
I
already
long
for
your
kiss,
hidden
from
your
mother's
sight
Bateu
mó
saudade
do
teu
jeito
envergonhado
de
me
conhecer
I
miss
your
shy
way
of
getting
to
know
me
Não
foi
por
acaso
que
que
a
gente
se
escolheu
em
meio
a
multidão
It
wasn't
by
chance
that
we
chose
each
other
amidst
the
crowd
São
sotaques
diferentes
Our
accents
are
different
Mas
é
um
só
coração
But
our
hearts
beat
as
one
Já
tô
com
vontade
do
teu
beijo,
escondido
pra
sua
mãe
não
ver
I
already
long
for
your
kiss,
hidden
from
your
mother's
sight
Bateu
mó
saudade
do
teu
jeito
envergonhado
de
me
conhecer
I
miss
your
shy
way
of
getting
to
know
me
Não
foi
por
acaso
que
a
gente
se
escolheu
em
meio
a
multidão
It
wasn't
by
chance
that
we
chose
each
other
amidst
the
crowd
São
sotaques
diferentes
Our
accents
are
different
Mas
é
um
só
coração
But
our
hearts
beat
as
one
Mas
é
um
só
coração
But
our
hearts
beat
as
one
Mas
é
um
só
coração
But
our
hearts
beat
as
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): thiago maximino, filipe escandurras, gabriel cantini
Album
1977
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.