Paroles et traduction Luan Santana feat. Ivete Sangalo - Estaca Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
beber
hoje
fosse
minha
única
opção
If
drinking
today
were
my
only
option
Pra
por
um
curativo
no
meu
coração
To
put
a
bandage
on
my
heart
Até
te
esqueceria
por
cinco
minutos
I
would
even
forget
you
for
five
minutes
Mas
não
pra
sempre
But
not
forever
É
a
primeira
vez
que
eu
vou
sair
sozinho
It's
the
first
time
I'm
going
out
alone
E
o
banco
do
carona
hoje
tá
tão
vazio
And
the
passenger
seat
is
so
empty
today
Até
bateu
saudade
do
seu
mau
humor
I
even
missed
your
bad
mood
E
quando
me
chamava
de
amor,
uoh
uoh
And
when
you
called
me
love,
ooh
ooh
Respeitei
a
sua
decisão
I
respected
your
decision
Quando
a
gente
terminou,
uoh
uoh
When
we
broke
up,
ooh
ooh
Meu
coração
não
aguentou,
juro
My
heart
couldn't
take
it,
I
swear
Mas
foi
só
te
ver
But
it
was
only
when
I
saw
you
Caiu
a
ficha
do
quanto
eu
te
quero
That
I
realized
how
much
I
want
you
Que
recaída,
eu
tô
falando
sério
What
a
relapse,
I'm
serious
Parei,
pensei
e
não
me
segurei
I
stopped,
I
thought,
and
I
couldn't
hold
on
Olha
eu
de
novo
na
estaca
zero
Look
at
me,
back
to
ground
zero
again
Caiu
a
ficha
do
quanto
eu
te
quero
I
realized
how
much
I
want
you
Que
recaída,
eu
tô
falando
sério
What
a
relapse,
I'm
serious
Parei,
pensei
e
não
me
segurei
I
stopped,
I
thought,
and
I
couldn't
hold
on
Olha
eu
de
novo
na
estaca
zero
Look
at
me,
back
to
ground
zero
again
Se
beber
hoje
fosse
minha
única
opção
If
drinking
today
were
my
only
option
Pra
por
um
curativo
no
meu
coração
To
put
a
bandage
on
my
heart
Até
te
esqueceria
por
cinco
minutos
I
would
even
forget
you
for
five
minutes
Mas
não
pra
sempre
But
not
forever
É
a
primeira
vez
que
eu
vou
sair
sozinho
It's
the
first
time
I'm
going
out
alone
E
o
banco
do
carona
hoje
tá
tão
vazio
And
the
passenger
seat
is
so
empty
today
Até
bateu
saudade
do
seu
mau
humor
I
even
missed
your
bad
mood
E
quando
me
chamava
de
amor,
uoh
uoh
And
when
you
called
me
love,
ooh
ooh
Respeitei
a
sua
decisão
I
respected
your
decision
Quando
a
gente
terminou,
uoh
uoh
When
we
broke
up,
ooh
ooh
Meu
coração
não
aguentou,
juro
My
heart
couldn't
take
it,
I
swear
Mas
foi
só
te
ver
But
it
was
only
when
I
saw
you
Caiu
a
ficha
de
quanto
eu
te
quero
That
I
realized
how
much
I
want
you
Que
recaída,
eu
tô
falando
sério
What
a
relapse,
I'm
serious
Parei,
pensei
e
não
me
segurei
I
stopped,
I
thought,
and
I
couldn't
hold
on
Olha
eu
de
novo
na
estaca
zero
Look
at
me,
back
to
ground
zero
again
Caiu
a
ficha
de
quanto
eu
te
quero
I
realized
how
much
I
want
you
Que
recaída,
eu
tô
falando
sério
What
a
relapse,
I'm
serious
Parei,
pensei
e
não
me
segurei
I
stopped,
I
thought,
and
I
couldn't
hold
on
Olha
eu
de
novo
na
estaca
zero
Look
at
me,
back
to
ground
zero
again
Parei,
pensei
e
não
me
segurei
I
stopped,
I
thought,
and
I
couldn't
hold
on
Olha
eu
de
novo
na
estaca
zero
Look
at
me,
back
to
ground
zero
again
Caiu
a
ficha
de
quanto
eu
te
quero
I
realized
how
much
I
want
you
Parei,
pensei
e
não
me
segurei
I
stopped,
I
thought,
and
I
couldn't
hold
on
Se
beber
hoje
fosse
minha
única
opção
If
drinking
today
were
my
only
option
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcia Araujo
Album
1977
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.