Paroles et traduction Luan Santana feat. Marília Mendonça - Fantasma
Quando
anoitece
lá
fora,
aqui
dentro
faz
tédio
When
it
gets
dark
outside,
it
gets
boring
here
inside
Mesmo
querendo
fugir
Even
though
I
want
to
run
away
Quando
tento
escapar,
chego
ainda
mais
perto
When
I
try
to
escape,
I
get
even
closer
Meu
subconsciente
My
subconscious
Vai
atrás
do
seu
corpo
Goes
after
your
body
Tô
viajando
há
horas
I've
been
tripping
for
hours
Quanto
tempo
demora
pra
eu
poder
ficar
louco?
How
long
will
it
take
for
me
to
go
crazy?
É
só
você
e
mais
nada
It's
just
you
and
nothing
more
Aceito
esse
amor
unilateral
I
accept
this
one-sided
love
Você
e
mais
nada
You
and
nothing
more
Sem
ele
fico
mal
Without
him
I
feel
bad
Não
há
razões
para
não
ser
feliz
There
are
no
reasons
not
to
be
happy
Mas
pra
ser
feliz,
preciso
de
uma
razão
But
to
be
happy,
I
need
a
reason
E
o
motivo
é
você,
sempre
foi
você
And
the
reason
is
you,
it's
always
been
you
O
fantasma
do
meu
coração
The
ghost
of
my
heart
Não
há
razões
para
não
ser
feliz
There
are
no
reasons
not
to
be
happy
Mas
pra
ser
feliz,
preciso
de
uma
razão
But
to
be
happy,
I
need
a
reason
E
o
motivo
é
você,
sempre
foi
você
And
the
reason
is
you,
it's
always
been
you
O
fantasma
do
meu
coração
The
ghost
of
my
heart
Quando
anoitece
lá
fora,
aqui
dentro
faz
tédio
When
it
gets
dark
outside,
it
gets
boring
here
inside
Mesmo
querendo
fugir
Even
though
I
want
to
run
away
Quando
tento
escapar,
chego
ainda
mais
perto
When
I
try
to
escape,
I
get
even
closer
Meu
subconsciente
My
subconscious
Vai
atrás
do
seu
corpo
Goes
after
your
body
Tô
viajando
há
horas
I've
been
tripping
for
hours
Quanto
tempo
demora
pra
eu
poder
ficar
louco?
How
long
will
it
take
for
me
to
go
crazy?
É
só
você
e
mais
nada
It's
just
you
and
nothing
more
Aceito
esse
amor
unilateral
I
accept
this
one-sided
love
Você
e
mais
nada
You
and
nothing
more
Sem
ele
fico
mal
Without
him
I
feel
bad
Não
há
razões
para
não
ser
feliz
There
are
no
reasons
not
to
be
happy
Mas
pra
ser
feliz,
preciso
de
uma
razão
But
to
be
happy,
I
need
a
reason
E
o
motivo
é
você
(você),
sempre
foi
você
(você)
And
the
reason
is
you
(you),
it's
always
been
you
(you)
O
fantasma
do
meu
coração
The
ghost
of
my
heart
Não
há
razões
para
não
ser
feliz
There
are
no
reasons
not
to
be
happy
Mas
pra
ser
feliz,
preciso
de
uma
razão
But
to
be
happy,
I
need
a
reason
E
o
motivo
é
você,
sempre
foi
você
And
the
reason
is
you,
it's
always
been
you
O
fantasma
do
meu
coração
The
ghost
of
my
heart
Não
há
razões
para
não
ser
feliz
There
are
no
reasons
not
to
be
happy
Mas
pra
ser
feliz,
preciso
de
uma
razão
But
to
be
happy,
I
need
a
reason
E
o
motivo
é
você
(você),
sempre
foi
você
And
the
reason
is
you
(you),
it's
always
been
you
O
fantasma
do
meu
coração
The
ghost
of
my
heart
Não
há
razões
para
não
ser
feliz
There
are
no
reasons
not
to
be
happy
Mas
pra
ser
feliz,
preciso
de
uma
razão
But
to
be
happy,
I
need
a
reason
E
o
motivo
é
você,
sempre
foi
você
And
the
reason
is
you,
it's
always
been
you
O
fantasma
do
meu
coração
The
ghost
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHEUS ALEIXO PINTO
Album
1977
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.