Paroles et traduction Luan Santana feat. Zezé Di Camargo & Luciano - Pot-Pourri: Amor Distante / Inquilina de Violeiro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Amor Distante / Inquilina de Violeiro (Ao Vivo)
Попурри: Далёкая любовь / Квартирантка гитариста (концертная запись)
Se
eu
fosse
um
passarinho
Если
бы
я
был
птицей,
Queria
voar
no
espaço
Я
бы
хотел
парить
в
небесах
E
pousar
devagarinho
И
тихонько
приземлиться
Nas
voltinhas
do
seus
braços
В
изгибе
твоих
рук.
Queria
sentir
seu
carinho
Я
бы
хотел
почувствовать
твою
ласку,
Para
aliviar
a
dor
que
passo
Чтобы
облегчить
боль,
которую
я
испытываю.
Queria
te
dar
um
beijinho
Я
бы
хотел
подарить
тебе
поцелуй,
E
depois
um
forte
abraço
А
затем
крепкие
объятия.
É
um
ditado
muito
certo
Есть
верная
поговорка:
Quem
ama
nunca
esquece
Кто
любит,
никогда
не
забывает.
Que
tem
seu
amor
distante
Тот,
чья
любовь
далеко,
Chora,
suspira
e
padece
Плачет,
вздыхает
и
страдает.
Coração
sofre
bastante
Сердце
очень
страдает,
Saudade
no
peito
cresce
Тоска
в
груди
растет.
Se
você
tem
outro
amor
Если
у
тебя
есть
другая
любовь,
Seja
franca
e
me
esclareça
Будь
откровенна
и
скажи
мне.
Um
rapaz
com
sua
viola
Парень
со
своей
гитарой
Vem
chegando
do
interior
Приезжает
из
глубинки.
Com
chapéu
de
boiadeiro
В
шляпе
пастуха
E
traje
de
lavrador
И
одежде
земледельца.
Tem
um
prédio
em
São
Paulo
У
него
есть
здание
в
Сан-Паулу,
Entrou
no
elevador
Он
вошел
в
лифт.
Também
entrou
uma
moça
igual
Также
вошла
девушка,
прекрасная,
A
um
botão
de
flor
Как
бутон
цветка.
Achando
a
moça
tão
bela
o
rapaz
Находя
девушку
столь
прекрасной,
парень
Falou
pra
ela
quero
ser
o
seu
amor
Сказал
ей:
"Хочу
быть
твоей
любовью".
A
mocinha
respondeu
com
um
gesto
indelicado
Девушка
ответила
невежливым
жестом:
Para
mim
você
não
passa
"Для
меня
ты
не
более,
De
um
mendigo
conformado
Чем
смирившийся
нищий.
Você
com
essa
viola
é
um
caipira
atrasado
Ты
с
этой
гитарой
— отсталый
деревенщина.
Não
tem
onde
cair
morto
У
тебя
нет
гроша
в
кармане,
E
quer
ser
meu
namorado
А
ты
хочешь
быть
моим
парнем.
Só
fico
com
gente
nobre
Я
встречаюсь
только
с
благородными
людьми,
Você
é
um
rapaz
tão
pobre,
não
namoro
pé
rapado
Ты
такой
бедный
парень,
я
не
встречаюсь
с
голодранцами".
O
rapaz
muito
educado
então
disse
pra
menina
Очень
вежливый
парень
тогда
сказал
девушке:
Ando
com
essa
viola
pra
cumprir
a
minha
sina
"Я
хожу
с
этой
гитарой,
чтобы
исполнить
свою
судьбу.
Mas
sou
muito
caprichoso,
só
tenho
um
prédio
de
esquina
Но
я
очень
привередлив,
у
меня
только
угловое
здание.
Para
mim
você
não
passa
de
uma
falsa
granfina
Для
меня
ты
не
более,
чем
фальшивая
богачка.
Onde
moras
não
é
seu,
esse
prédio
aqui
é
meu
Там,
где
ты
живешь,
не
твое,
это
здание
— мое.
Você
e
minha
inquilina
Ты
моя
квартирантка.
Me
chame
do
que
quiser,
de
caipira
ou
de
roceiro
Называй
меня
как
хочешь,
деревенщиной
или
простаком.
Esse
chapéu
representa
o
troféu
dos
boiadeiros
Эта
шляпа
— трофей
пастухов.
Não
largo
desta
viola
porque
sou
bom
brasileiro
Я
не
расстанусь
с
этой
гитарой,
потому
что
я
настоящий
бразилец.
Atrasou
seu
aluguel,
vim
receber
meu
dinheiro
Ты
просрочила
арендную
плату,
я
пришел
забрать
свои
деньги.
Cumpra
melhor
seu
dever
Лучше
выполняй
свои
обязанности.
Sinta
orgulho
de
ser
Гордись
тем,
что
ты
Inquilina
de
Violeiro
Квартирантка
гитариста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ORLANDO GONCALVES ASSIS, ORENCI GONCALVES DE ASSIS
Album
Duetos
date de sortie
08-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.