Paroles et traduction Luan Santana - A Bússula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
me
perdi
tentando
acertar
I
got
lost
trying
to
get
it
right
E
sem
saída
comecei
a
andar
And
with
no
way
out
I
started
to
walk
Por
uma
selva
de
perigos
Through
a
jungle
of
dangers
Não
consegui
escapar
I
couldn't
escape
Eu
precisava
de
uma
bússola
I
needed
a
compass
Alguma
coisa
assim
pra
me
guiar
Something
like
that
to
guide
me
E
o
seu
olhar
brilhou
na
imensidão
And
your
gaze
shone
in
the
vastness
Salvando
o
meu
coração
Saving
my
heart
E
o
sol
nasceu
pra
mim
And
the
sun
rose
for
me
Angústia
teve
fim
My
anguish
came
to
an
end
Amor
descontrolado
Uncontrolled
love
Vou
pra
guerra
do
seu
lado
I'll
go
to
war
by
your
side
Só
preciso
da
bússula
que
me
tirou
do
escuro
I
just
need
the
compass
that
pulled
me
out
of
the
dark
A
bússula
que
gira,
gira,
gira
The
compass
that
spins,
spins,
spins
E
sempre
aponta
pro
futuro
And
always
points
to
the
future
E
se
eu
for
pro
Sul
mesmo
que
seja
sem
querer
And
if
I
go
South
even
if
it's
without
wanting
to
Você
me
traz
pro
Lestre
para
ver
o
sol
nascer
You
bring
me
to
the
East
to
see
the
sun
rise
Só
preciso
da
bússula
que
me
tirou
do
escuro
I
just
need
the
compass
that
pulled
me
out
of
the
dark
A
bússula
que
gira,
gira,
gira
The
compass
that
spins,
spins,
spins
E
sempre
aponta
pro
futuro
And
always
points
to
the
future
E
se
eu
for
pro
Sul
mesmo
que
seja
sem
querer
And
if
I
go
South
even
if
it's
without
wanting
to
Você
me
traz
pro
Lestre
para
ver
o
sol
nascer
You
bring
me
to
the
East
to
see
the
sun
rise
E
o
sol
nasceu
pra
mim
And
the
sun
rose
for
me
Angústia
teve
fim
My
anguish
came
to
an
end
Amor
descontrolado
Uncontrolled
love
Vou
pra
guerra
do
seu
lado
I'll
go
to
war
by
your
side
Só
preciso
da
bússula
que
me
tirou
do
escuro
I
just
need
the
compass
that
pulled
me
out
of
the
dark
A
bússula
que
gira,
gira,
gira
The
compass
that
spins,
spins,
spins
E
sempre
aponta
pro
futuro
And
always
points
to
the
future
E
se
eu
for
pro
Sul
mesmo
que
seja
sem
querer
And
if
I
go
South
even
if
it's
without
wanting
to
Você
me
traz
pro
Lestre
para
ver
o
sol
nascer
You
bring
me
to
the
East
to
see
the
sun
rise
Só
preciso
da
bússula
que
me
tirou
do
escuro
I
just
need
the
compass
that
pulled
me
out
of
the
dark
A
bússula
que
gira,
gira,
gira
The
compass
that
spins,
spins,
spins
E
sempre
aponta
pro
futuro
And
always
points
to
the
future
E
se
eu
for
pro
Sul
mesmo
que
seja
sem
querer
And
if
I
go
South
even
if
it's
without
wanting
to
Você
me
traz
pro
Lestre
para
ver
o
sol
nascer
êêêêôôôô
You
bring
me
to
the
East
to
see
the
sun
rise
êêêêôôôô
Pra
ver
o
sol
nascer
To
see
the
sun
rise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luan Rafael Domingos Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.