Paroles et traduction Luan Santana - A - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
em
dúvida
You're
having
doubts
Não
sabe
se
é
normal
gostar
de
dois
You
don't
know
if
it's
normal
to
like
two
people
Tá
entre
o
que
é
e
o
que
já
foi
You're
torn
between
what
is
and
what
was
Vou
te
ajudar
a
decidir
agora
I'm
going
to
help
you
decide
right
now
Suponha
que
eu
sou
A,
e
ele
é
o
B
Let's
say
I'm
A,
and
he's
B
Que
assim
vai
ser
mais
fácil
de
entender
That
way
it'll
be
easier
to
understand
Vou
começar
agora
com
as
perguntas
I'm
going
to
start
with
the
questions
Quem
te
leva
ao
céu?
A
Who
takes
you
to
heaven?
A
Sem
te
tirar
do
colchão?
A
Without
lifting
you
off
the
mattress?
A
Quem
é
que
tira
o
seu
mel?
A
Who
takes
your
honey?
A
Te
deixa
molinha
no
chão?
Leaves
you
limp
on
the
floor?
Não
tenha
dúvida,
quem?
A
Don't
doubt
it,
who?
A
Te
traz
o
céu
pro
colchão?
A
Brings
you
heaven
to
the
mattress?
A
Quem
é
que
tira
o
seu
mel?
A
Who
takes
your
honey?
A
Te
deixa
molinha
no
chão?
Leaves
you
limp
on
the
floor?
Acabou
sua
dúvida
That's
it,
no
more
doubts
Tá
em
dúvida
You're
having
doubts
Não
sabe
se
é
normal
gostar
de
dois
You
don't
know
if
it's
normal
to
like
two
people
Tá
entre
o
que
é
e
o
que
já
foi
You're
torn
between
what
is
and
what
was
Vou
te
ajudar
a
decidir
agora
I'm
going
to
help
you
decide
right
now
Suponha
que
eu
sou
A,
e
ele
é
o
B
Let's
say
I'm
A,
and
he's
B
Que
assim
vai
ser
mais
fácil
de
entender
That
way
it'll
be
easier
to
understand
Vou
começar
agora
com
as
perguntas
I'm
going
to
start
with
the
questions
Vamo
lá,
vamo
lá,
vamo
lá,
vamo
lá
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Quem
te
leva
ao
céu?
A
Who
takes
you
to
heaven?
A
Sem
te
tirar
do
colchão?
A
Without
lifting
you
off
the
mattress?
A
Quem
é
que
tira
o
seu
mel?
A
Who
takes
your
honey?
A
Te
deixa
molinha
no
chão?
Leaves
you
limp
on
the
floor?
Não
tenha
dúvida,
quem?
A
Don't
doubt
it,
who?
A
Te
traz
o
céu
pro
colchão?
A
Brings
you
heaven
to
the
mattress?
A
Quem
é
que
tira
o
seu
mel?
A
Who
takes
your
honey?
A
Te
deixa
molinha
no
chão?
Leaves
you
limp
on
the
floor?
Acabou
sua
dúvida
That's
it,
no
more
doubts
Te
traz
o
céu
pro
colchão?
A
Brings
you
heaven
to
the
mattress?
A
Quem
é
que
tira
o
seu
mel?
A
Who
takes
your
honey?
A
Te
deixa
molinha
no
chão?
Leaves
you
limp
on
the
floor?
Acabou
sua
dúvida
That's
it,
no
more
doubts
Não
tem
mais
dúvida
There
are
no
more
doubts
Não
tem
mais
dúvida
There
are
no
more
doubts
Ele
é
o
B
eu
sou
o
A
He's
B,
I'm
A
Com
quem
cê
vai
ficar?
Who
are
you
going
to
stay
with?
Não
tem
mais
dúvida
There
are
no
more
doubts
Não
tem
mais
dúvida
There
are
no
more
doubts
Ele
é
o
B
eu
sou
o
A
He's
B,
I'm
A
Com
quem
cê
vai
ficar?
Who
are
you
going
to
stay
with?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Caliman, Lucas Goncalves, Rafael Torres, Luan Rafael Domingos Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.