Paroles et traduction Luan Santana - ASAS
Desde
que
eu
me
entendo
por
gente
Ever
since
I
can
remember
Desenho
você
na
cabeça
I've
been
picturing
you
in
my
head
Como
eu
poderia
deixar
escapar
minha
chance
How
could
I
let
my
chance
slip
away
Agora
que
eu
te
achei?
(Agora
que
eu
te
achei)
Now
that
I've
found
you?
(Now
that
I've
found
you)
Eu
te
conheci
pelo
cheiro
I
knew
you
by
your
scent
Pelo
movimento
do
seu
cabelo
By
the
way
your
hair
moved
Eu
pude
lembrar
do
seu
toque
I
could
recall
your
touch
Enquanto
alisava
o
meu
corpo
inteiro
(inteiro)
As
it
smoothed
over
my
entire
body
(entire
body)
Você
era
o
meu
sonho
mais
verdadeiro
You
were
my
truest
dream
É
como
se
morasse
um
céu
dentro
do
beijo
seu
It's
as
if
a
heaven
lived
within
your
kiss
É
como
se
jorrasse
mel
dentro
das
suas
palavras
It's
as
if
honey
flowed
from
your
words
É
como
se
existisse
um
mundo
só
pra
você
e
eu
It's
as
if
a
world
existed
only
for
you
and
me
É
como
se
esse
amor
me
desse
asas
pra
viajar
em
paz
It's
as
if
this
love
gave
me
wings
to
travel
in
peace
Pra
viajar
sem
mais
incertezas
To
travel
without
any
more
uncertainties
Eu
te
conheci
pelo
cheiro
I
knew
you
by
your
scent
Pelo
movimento
do
seu
cabelo
By
the
way
your
hair
moved
Eu
pude
lembrar
do
seu
toque
I
could
recall
your
touch
Enquanto
alisava
o
meu
corpo
inteiro
As
it
smoothed
over
my
entire
body
Você
era
o
meu
sonho
mais
verdadeiro
You
were
my
truest
dream
É
como
se
morasse
um
céu
dentro
do
beijo
seu
It's
as
if
a
heaven
lived
within
your
kiss
É
como
se
jorrasse
mel
dentro
das
suas
palavras
It's
as
if
honey
flowed
from
your
words
É
como
se
existisse
um
mundo
só
pra
você
e
eu
It's
as
if
a
world
existed
only
for
you
and
me
É
como
se
esse
amor
me
desse
asas
pra
viajar
em
paz
It's
as
if
this
love
gave
me
wings
to
travel
in
peace
Pra
viajar
sem
mais
To
travel
without
any
more
É
como
se
morasse
um
céu
It's
as
if
a
heaven
lived
Jorrasse
mel
dentro
das
suas
palavras
Honey
flowed
from
your
words
É
como
se
o
mundo
fosse
só
nós
dois
It's
as
if
the
world
was
just
the
two
of
us
E
esse
amor
me
desse
asas
And
this
love
gave
me
wings
É
como
se
morasse
um
céu
dentro
de
um
beijo
seu
It's
as
if
a
heaven
lived
within
your
kiss
É
como
se
jorrasse
mel
dentro
das
suas
palavras
It's
as
if
honey
flowed
from
your
words
É
como
se
existisse
um
mundo
só
pra
você
e
eu
It's
as
if
a
world
existed
only
for
you
and
me
É
como
se
esse
amor
me
desse
asas
pra
viajar
em
paz
It's
as
if
this
love
gave
me
wings
to
travel
in
peace
Pra
viajar
sem
mais
incertezas
To
travel
without
any
more
uncertainties
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.