Luan Santana - ASAS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luan Santana - ASAS




ASAS
WINGS
Desde que eu me entendo por gente
Ever since I can remember
Desenho você na cabeça
I've been picturing you in my head
Como eu poderia deixar escapar minha chance
How could I let my chance slip away
Agora que eu te achei? (Agora que eu te achei)
Now that I've found you? (Now that I've found you)
Eu te conheci pelo cheiro
I knew you by your scent
Pelo movimento do seu cabelo
By the way your hair moved
Eu pude lembrar do seu toque
I could recall your touch
Enquanto alisava o meu corpo inteiro (inteiro)
As it smoothed over my entire body (entire body)
Você era o meu sonho mais verdadeiro
You were my truest dream
É como se morasse um céu dentro do beijo seu
It's as if a heaven lived within your kiss
É como se jorrasse mel dentro das suas palavras
It's as if honey flowed from your words
É como se existisse um mundo pra você e eu
It's as if a world existed only for you and me
É como se esse amor me desse asas pra viajar em paz
It's as if this love gave me wings to travel in peace
Pra viajar sem mais incertezas
To travel without any more uncertainties
Eu te conheci pelo cheiro
I knew you by your scent
Pelo movimento do seu cabelo
By the way your hair moved
Eu pude lembrar do seu toque
I could recall your touch
Enquanto alisava o meu corpo inteiro
As it smoothed over my entire body
Você era o meu sonho mais verdadeiro
You were my truest dream
É como se morasse um céu dentro do beijo seu
It's as if a heaven lived within your kiss
É como se jorrasse mel dentro das suas palavras
It's as if honey flowed from your words
É como se existisse um mundo pra você e eu
It's as if a world existed only for you and me
É como se esse amor me desse asas pra viajar em paz
It's as if this love gave me wings to travel in peace
Pra viajar sem mais
To travel without any more
É como se morasse um céu
It's as if a heaven lived
Jorrasse mel dentro das suas palavras
Honey flowed from your words
É como se o mundo fosse nós dois
It's as if the world was just the two of us
E esse amor me desse asas
And this love gave me wings
É como se morasse um céu dentro de um beijo seu
It's as if a heaven lived within your kiss
É como se jorrasse mel dentro das suas palavras
It's as if honey flowed from your words
É como se existisse um mundo pra você e eu
It's as if a world existed only for you and me
É como se esse amor me desse asas pra viajar em paz
It's as if this love gave me wings to travel in peace
Pra viajar sem mais incertezas
To travel without any more uncertainties






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.