Paroles et traduction Luan Santana - Acordando o Prédio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordando o Prédio
Waking Up the Building
Aonde
foi
parar
o
seu
juízo?
Where
did
your
sanity
go?
Já
são
quatro
da
manhã
It's
already
four
in
the
morning
Daqui
a
pouco
liga
o
síndico
The
building
manager
will
call
soon
Será
que
tem
como
a
moça
gritar
baixinho?
Is
there
any
way
you
could
scream
a
little
quieter,
baby?
Sei
que
tá
bom,
mas
as
paredes
têm
ouvido
I
know
it's
good,
but
the
walls
have
ears
E
era
pra
ser
escondido,
já
que
não
é
mais
And
it
was
supposed
to
be
a
secret,
since
it's
not
anymore
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
people
envious
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
going
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We
make
sweet
love
again
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
people
envious
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
going
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We
make
sweet
love
again
De
novo,
de
novo
Again,
again
Aonde
foi
parar
o
seu
juízo?
Where
did
your
sanity
go?
Já
são
quatro
da
manhã
It's
already
four
in
the
morning
Daqui
a
pouco
liga
o
síndico
The
building
manager
will
call
soon
Será
que
tem
como
a
moça
gritar
baixinho?
Is
there
any
way
you
could
scream
a
little
quieter,
baby?
Sei
que
tá
bom,
mas
as
paredes
têm
ouvido
I
know
it's
good,
but
the
walls
have
ears
E
era
pra
ser
escondido,
já
que
não
é
mais
And
it
was
supposed
to
be
a
secret,
since
it's
not
anymore
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
people
envious
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
going
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We
make
sweet
love
again
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
people
envious
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
going
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We
make
sweet
love
again
De
novo,
de
novo
Again,
again
(Vamo
acordar
esse
prédio)
(Let's
wake
up
this
building)
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
people
envious
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
going
to
work
(A
gente
faz
amor)
a
gente
faz
amor
(We
make
love)
we
make
love
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
people
envious
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
going
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We
make
sweet
love
again
E
de
novo,
e
de
novo
And
again,
and
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1977
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.