Paroles et traduction Luan Santana - Amar Não é Pecado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar Não é Pecado (Ao Vivo)
Falling in Love Isn't a Sin (Live)
Joga
a
mãozinha
no
céu
assim
e
vem
Raise
your
hand
to
the
sky
like
this
and
join
me
Essa
é
pra
quem
tá
apaixonado,
rapaz
This
one's
for
anyone
in
love,
my
dear
É
que
eu
não
sei
de
onde
vem
I
don't
know
where
it
comes
from
Essa
força
que
me
leva
pra
você
This
irresistible
force
that's
pulling
me
towards
you
Eu
não
sei
de
onde
vem
I
don't
know
where
it
comes
from
Essa
força
que
me
leva
pra
você
This
irresistible
force
that's
pulling
me
towards
you
(Eu
só
sei
que
faz
bem)
(I
just
know
that
it
feels
good)
(Mas
confesso
que
no
fundo
eu
duvidei)
(But
I
confess
that,
deep
down,
I
had
my
doubts)
Tive
medo
e
em
segredo
I
was
afraid
and
so
I
kept
it
a
secret
Guardei
o
sentimento
e
me
sufoquei
I
bottled
up
my
feelings
and
suffocated
myself
Mas
agora
é
a
hora
But
now
it's
time
Vou
gritar
pra
todo
mundo
(joga
a
mão
e
grita)
I'm
going
to
shout
it
out
to
the
world
(raise
your
hand
and
shout)
Eu
tô
apaixonado
(eu
tô
contando
tudo)
I'm
in
love
(I'm
telling
the
world)
(E
não
tô
nem
ligando
pro
que
vão
dizer)
(And
I
don't
care
what
they
say)
(Amar
não
é
pecado
e
se
eu
tiver
errado)
(Falling
in
love
isn't
a
sin,
and
even
if
I'm
wrong)
Eu
tô
apaixonado,
eu
tô
contando
tudo
I'm
in
love,
I'm
telling
the
world
E
não
tô
nem
ligando
pro
que
vão
dizer
And
I
don't
care
what
they
say
Amar
não
é
pecado
e
se
eu
tiver
errado
Falling
in
love
isn't
a
sin,
and
even
if
I'm
wrong
Que
se
dane
o
mundo,
eu
só
quero
você
The
world
can
go
to
hell,
I
only
want
you
Faltou
só
uma
morena
pra
dançar
comigo
aqui
agora
All
I
need
is
a
beautiful
woman
to
dance
with
me
right
now
E
eu
não
sei
de
onde
vem
I
don't
know
where
it
comes
from
Essa
força
que
me
leva
pra
você
This
irresistible
force
that's
pulling
me
towards
you
Eu
só
sei
que
faz
bem
I
just
know
that
it
feels
good
Mas
confesso
que
no
fundo
eu
duvidei
But
I
confess
that,
deep
down,
I
had
my
doubts
Tive
medo
e
em
segredo
I
was
afraid
and
so
I
kept
it
a
secret
Guardei
o
sentimento
e
me
sufoquei
I
bottled
up
my
feelings
and
suffocated
myself
Mas
agora
é
a
hora
But
now
it's
time
Vou
gritar
pra
todo
mundo
de
uma
vez
I'm
going
to
shout
it
out
to
the
world
all
at
once
Eu
tô
apaixonado,
eu
tô
contando
tudo
I'm
in
love,
I'm
telling
the
world
E
não
tô
nem
ligando
pro
que
vão
dizer
And
I
don't
care
what
they
say
Amar
não
é
pecado
e
se
eu
tiver
errado
Falling
in
love
isn't
a
sin,
and
even
if
I'm
wrong
Que
se
dane
o
mundo,
eu
só
quero
você
The
world
can
go
to
hell,
I
only
want
you
E
eu
tô
apaixonado,
eu
tô
contando
tudo
I'm
in
love,
I'm
telling
the
world
E
não
tô
nem
ligando
pro
que
vão
dizer
And
I
don't
care
what
they
say
Amar
não
é
pecado
e
se
eu
tiver
errado
Falling
in
love
isn't
a
sin,
and
even
if
I'm
wrong
Que
se
dane
o
mundo,
eu
só
quero
você
The
world
can
go
to
hell,
I
only
want
you
Eu
tô
apaixonado,
eu
tô
contando
tudo
I'm
in
love,
I'm
telling
the
world
E
não
tô
nem
ligando...
And
I
don't
even
care...
Amar
não
é
pecado
e
se
eu
tiver
errado
Falling
in
love
isn't
a
sin,
and
even
if
I'm
wrong
Que
se
dane
o
mundo,
eu
só
quero
você
The
world
can
go
to
hell,
I
only
want
you
Eu
tô
apaixonado,
eu
tô
contando
tudo
I'm
in
love,
I'm
telling
the
world
E
não
tô
nem
ligando
pro
que
vão
dizer
And
I
don't
care
what
they
say
Amar
não
é
pecado
e
se
eu
tiver
errado
Falling
in
love
isn't
a
sin,
and
even
if
I'm
wrong
Que
se
dane
o
mundo,
eu
só
quero
você
The
world
can
go
to
hell,
I
only
want
you
E
quem
realmente
tá
apaixonado,
com
o
coração
doendo
And
for
those
who
are
truly
in
love,
with
their
hearts
aching
Joga
a
mão
e
grita
aí,
vai
Raise
your
hands
and
shout
it
out
loud,
come
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): márcia araújo, marco aurelio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.