Luan Santana - Amigos Pela Fé - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luan Santana - Amigos Pela Fé - Ao Vivo




Amigos Pela Fé - Ao Vivo
Friends Through Faith - Live
Quem me dará um ombro amigo
Who will give me a friendly shoulder
Quando eu precisar?
When I need it?
E se eu cair, se vacilar,
And if I fall, if I falter
Quem vai me levantar?
Who will help me up?
Sou eu, quem vai ouvir você
I am the one who will listen to you
Quando o mundo não puder te entender
When the world cannot understand you
Foi Deus, quem te escolheu pra ser
It was God who chose you to be
O melhor amigo que eu pudesse ter
The best friend I could have
Amigos, pra sempre
Friends, forever
Bons Amigos que nasceram pela
Good friends born through faith
Amigos, pra sempre
Friends, forever
Para sempre amigos sim, se Deus quiser
Forever friends, yes, if God wills
Quem é que vai me acolher,
Who will welcome me
Na minha indecisão
In my indecision
Se eu me perder pelo caminho
If I get lost on the way
Quem me dará a mão
Who will hold my hand
Foi Deus, quem consagrou você e eu
It was God who consecrated you and me
Para sermos bons amigos, num coração
To be good friends, with one heart
Por isso eu estarei aqui
That's why I'll be here
Quando tudo parecer sem solução
When everything seems to have no solution
Peço a Deus que te guarde
I ask God to protect you
(Que te guarde, abençoe e mostre a sua face)
(May he protect, bless and show you his face)
E te a sua Paz.
And give you his peace.
Amigos, pra sempre
Friends forever
Bons Amigos que nasceram pela
Good friends born through faith
Amigos, pra sempre
Friends forever
Para sempre amigos sim, se Deus quiser
Forever friends, yes, if God wills





Writer(s): Dalvimar Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.