Paroles et traduction Luan Santana - Cantada
Pela
luz
do
sol
que
me
ilumina
In
the
light
of
the
sun
that
illuminates
me
Não
existe
nada
mais
que
me
fascina
There
is
nothing
else
that
fascinates
me
Que
te
ver
chegar
Than
seeing
you
arrive
Com
a
pele
bronzeada
e
a
boca
vermelha
With
your
tanned
skin
and
red
lips
E
esse
sorrisão
de
orelha
a
orelha
And
that
smile
from
ear
to
ear
Vai
me
faltando
o
ar
I'm
running
out
of
breath
Se
esse
sorriso
for
pra
mim
If
that
smile
is
for
me
Eu
sou
o
cara
que
tem
mais
sorte
no
mundo
I'm
the
luckiest
guy
in
the
world
Azar
de
quem
perdeu,
agora
sou
eu
Bad
luck
for
those
who
lost,
now
it's
my
turn
Quem
vai
te
queimar
no
meu
fogo
Who
will
burn
you
in
my
fire
E
amanhã
vai
ter
de
novo
And
tomorrow
it
will
happen
again
E
ás
9h
da
manhã
quando
você
acordar
And
at
9am
when
you
wake
up
E
se
perguntar,
como
foi,
como
é
And
you
wonder,
how
was
it,
how
is
it
A
gente
só
saiu
pra
jantar
We
just
went
out
to
dinner
E
foi
ficando
And
we
kept
on
talking
É
que
a
gente
só
saiu
pra
jantar
Because
we
just
went
out
to
dinner
E
foi
ficando
And
stayed
for
coffee
E
ficou
pro
café
And
stayed
for
coffee
Pela
luz
do
sol
que
me
ilumina
In
the
light
of
the
sun
that
illuminates
me
Não
existe
nada
mais
que
me
fascina
There
is
nothing
else
that
fascinates
me
Que
te
ver
chegar
Than
seeing
you
arrive
Com
a
pele
bronzeada
e
a
boca
vermelha
With
your
tanned
skin
and
red
lips
E
esse
sorrisão
de
orelha
a
orelha
And
that
smile
from
ear
to
ear
Vai
me
faltando
o
ar
I'm
running
out
of
breath
Se
esse
sorriso
for
pra
mim
If
that
smile
is
for
me
Eu
sou
o
cara
que
tem
mais
sorte
no
mundo
I'm
the
luckiest
guy
in
the
world
Azar
de
quem
perdeu,
agora
sou
eu
Bad
luck
for
those
who
lost,
now
it's
my
turn
Quem
vai
te
queimar
no
meu
fogo
Who
will
burn
you
in
my
fire
E
amanhã
vai
ter
de
novo
And
tomorrow
it
will
happen
again
E
ás
9h
da
manhã
quando
você
acordar
And
at
9am
when
you
wake
up
E
se
perguntar,
como
foi,
como
é
And
you
wonder,
how
was
it,
how
is
it
A
gente
só
saiu
pra
jantar
We
just
went
out
to
dinner
E
foi
ficando
And
we
kept
on
talking
É
que
a
gente
só
saiu
pra
jantar
Because
we
just
went
out
to
dinner
E
ficou
pro
café
And
stayed
for
coffee
E
ás
9h
da
manhã
quando
você
acordar
And
at
9am
when
you
wake
up
E
se
perguntar,
como
foi,
como
é
And
you
wonder,
how
was
it,
how
is
it
A
gente
só
saiu
pra
jantar
We
just
went
out
to
dinner
E
foi
ficando
And
we
kept
on
talking
É
que
a
gente
só
saiu
pra
jantar
Because
we
just
went
out
to
dinner
E
ficou
pro
café
And
stayed
for
coffee
Pela
luz
do
sol
que
me
ilumina
In
the
light
of
the
sun
that
illuminates
me
Não
existe
nada
mais
que
me
fascina
There
is
nothing
else
that
fascinates
me
Que
te
ver
chegar
Than
seeing
you
arrive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luan Rafael Domingos Santana, Eduardo Borges, Jorge Alves Barcelos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.