Luan Santana - Cantada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luan Santana - Cantada




Cantada
Cantada
Pela luz do sol que me ilumina
In the light of the sun that illuminates me
Não existe nada mais que me fascina
There is nothing else that fascinates me
Que te ver chegar
Than seeing you arrive
Com a pele bronzeada e a boca vermelha
With your tanned skin and red lips
E esse sorrisão de orelha a orelha
And that smile from ear to ear
Vai me faltando o ar
I'm running out of breath
Se esse sorriso for pra mim
If that smile is for me
Eu sou o cara que tem mais sorte no mundo
I'm the luckiest guy in the world
Azar de quem perdeu, agora sou eu
Bad luck for those who lost, now it's my turn
Quem vai te queimar no meu fogo
Who will burn you in my fire
E amanhã vai ter de novo
And tomorrow it will happen again
E ás 9h da manhã quando você acordar
And at 9am when you wake up
E se perguntar, como foi, como é
And you wonder, how was it, how is it
A gente saiu pra jantar
We just went out to dinner
E foi ficando
And we kept on talking
É que a gente saiu pra jantar
Because we just went out to dinner
E foi ficando
And stayed for coffee
A gente saiu
We went out
E ficou pro café
And stayed for coffee
Pela luz do sol que me ilumina
In the light of the sun that illuminates me
Não existe nada mais que me fascina
There is nothing else that fascinates me
Que te ver chegar
Than seeing you arrive
Com a pele bronzeada e a boca vermelha
With your tanned skin and red lips
E esse sorrisão de orelha a orelha
And that smile from ear to ear
Vai me faltando o ar
I'm running out of breath
Se esse sorriso for pra mim
If that smile is for me
Eu sou o cara que tem mais sorte no mundo
I'm the luckiest guy in the world
Azar de quem perdeu, agora sou eu
Bad luck for those who lost, now it's my turn
Quem vai te queimar no meu fogo
Who will burn you in my fire
E amanhã vai ter de novo
And tomorrow it will happen again
E ás 9h da manhã quando você acordar
And at 9am when you wake up
E se perguntar, como foi, como é
And you wonder, how was it, how is it
A gente saiu pra jantar
We just went out to dinner
E foi ficando
And we kept on talking
É que a gente saiu pra jantar
Because we just went out to dinner
E ficou pro café
And stayed for coffee
E ás 9h da manhã quando você acordar
And at 9am when you wake up
E se perguntar, como foi, como é
And you wonder, how was it, how is it
A gente saiu pra jantar
We just went out to dinner
E foi ficando
And we kept on talking
É que a gente saiu pra jantar
Because we just went out to dinner
E foi ficando
And stayed
A gente saiu
We went out
E ficou pro café
And stayed for coffee
Pela luz do sol que me ilumina
In the light of the sun that illuminates me
Não existe nada mais que me fascina
There is nothing else that fascinates me
Que te ver chegar
Than seeing you arrive





Writer(s): Luan Rafael Domingos Santana, Eduardo Borges, Jorge Alves Barcelos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.