Luan Santana - Conto de Fadas - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Conto de Fadas - Ao Vivo - Luan Santanatraduction en allemand




Conto de Fadas - Ao Vivo
Märchen - Live
Jurei ser diferente
Ich schwor, anders zu sein
Falei que era feio homem que mente
Sagte, es sei hässlich, wenn ein Mann lügt
Que me sentia bem com os seus parentes
Dass ich mich wohlfühlte mit deinen Verwandten
Mas pare espere um pouco deixe eu te falar
Aber warte, lass mich dir etwas sagen
Jurei não te deixar
Ich schwor, dich nicht zu verlassen
Falei que não iria te fazer chorar
Sagte, ich würde dich nicht zum Weinen bringen
Que apostaria tudo nesta relação
Dass ich alles auf diese Beziehung setzen würde
Mas pare espere um pouco eu tenho a explicação
Aber warte, ich habe eine Erklärung
Então te conquistei
Also eroberte ich dich
E desse seu amor que eu provei
Und von dieser deiner Liebe habe ich gekostet
Te coloquei num mundo de ilusão
Ich versetzte dich in eine Welt der Illusionen
Depois que me entregou seu coração
Nachdem du mir dein Herz geschenkt hattest
Agora pode me xingar que pra mim tanto faz
Jetzt kannst du mich beschimpfen, mir ist es egal
Pode se revoltar mostrar a sua ira
Du kannst dich auflehnen, deine Wut zeigen
Era tudo mentira
Es war alles eine Lüge
Entenda que eu não quero mais
Verstehe, dass ich dich nicht mehr will
Passou ficou pra trás
Es ist vorbei, es liegt hinter uns
Agora tanto faz
Jetzt ist es mir egal
E eu não sinto nada
Und ich fühle nichts
Você caiu no meu conto de fadas
Du bist auf mein Märchen hereingefallen
Jurei ser diferente
Ich schwor, anders zu sein
Falei que era feio homem que mente
Sagte, es sei hässlich, wenn ein Mann lügt
Que me sentia bem com os seus parentes
Dass ich mich wohlfühlte mit deinen Verwandten
Mas pare espere um pouco deixe eu te falar
Aber warte, lass mich dir etwas sagen
Jurei não te deixar
Ich schwor, dich nicht zu verlassen
Falei que não iria te fazer chorar
Sagte, ich würde dich nicht zum Weinen bringen
Que apostaria tudo nessa relação
Dass ich alles auf diese Beziehung setzen würde
Mas pare espere um pouco
Aber warte
Eu tenho a explicação
Ich habe eine Erklärung
Então te conquistei
Also eroberte ich dich
E desse seu amor que eu provei
Und von dieser deiner Liebe habe ich gekostet
Te coloquei num mundo de ilusão
Ich versetzte dich in eine Welt der Illusionen
Depois que me entregou seu coração
Nachdem du mir dein Herz geschenkt hattest
Agora pode me xingar que pra mim tanto faz
Jetzt kannst du mich beschimpfen, mir ist es egal
Pode se revoltar mostrar a sua ira
Du kannst dich auflehnen, deine Wut zeigen
Era tudo mentira, entenda que eu não quero mais
Es war alles eine Lüge, verstehe, dass ich dich nicht mehr will
Passou ficou pra trás agora tanto faz
Es ist vorbei, es liegt hinter uns, jetzt ist es mir egal
E eu não sinto nada
Und ich fühle nichts
Você caiu no meu conto de fadas
Du bist auf mein Märchen hereingefallen
Agora pode me xingar que pra mim tanto faz
Jetzt kannst du mich beschimpfen, mir ist es egal
Pode se revoltar mostrar a sua ira
Du kannst dich auflehnen, deine Wut zeigen
Era tudo mentira, entenda que eu não quero mais
Es war alles eine Lüge, verstehe, dass ich dich nicht mehr will
Passou ficou pra trás agora tanto faz
Es ist vorbei, es liegt hinter uns, jetzt ist es mir egal
E eu não sinto nada
Und ich fühle nichts
Você caiu no meu conto de fadas
Du bist auf mein Märchen hereingefallen
Você caiu no meu conto de fadas
Du bist auf mein Märchen hereingefallen





Writer(s): Raynner Ferreira Coimbra De Sousa, Dâ´stefany Vaquero Lima, Israel Antonio Ribeiro, Rodolffo Matthaus Da Silva Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.