Paroles et traduction Luan Santana - Contratempos
Faça
um
favor
pra
nós
dois
Do
us
both
a
favor
Não
destrua
o
que
existe
em
nós
Don't
destroy
what
we
have
within
us
Não
jogue
tudo
por
terra
Don't
throw
everything
to
the
ground
Não
é
esse
o
caminho
This
is
not
the
way
Talvez
essa
briga
pode
até
ajudar
Maybe
this
fight
will
help
Nosso
amor
que
precisa
de
um
susto
Our
love
needs
a
scare
Pra
se
renovar
To
renew
itself
Tudo
é
questão
de
entender
It's
all
about
understanding
Que
a
gente
não
vive
só
That
we
don't
live
alone
Somos
feitos
um
pro
outro
We
are
made
for
each
other
E
defeitos
quem
é
que
não
tem?
And
who
doesn't
have
imperfections?
Deixe
a
mala
na
cama
e
me
olha
nos
olhos
Leave
the
bags
on
the
bed
and
look
me
in
the
eyes
Pra
você
sentir
So
you
can
feel
Que
nós
dois
temos
muito
em
comum
That
we
have
a
lot
in
common
Não
precisa
fugir
You
don't
have
to
run
away
É
só
você
pensar
e
deixar
se
levar
Just
think
and
let
yourself
be
led
Pelos
seus
sentimentos
By
your
feelings
Não
podemos
matar
nosso
amor
We
can't
kill
our
love
Por
alguns
contratempos
For
a
few
setbacks
Deixe
estar
como
está
Leave
things
as
they
are
Não
joguemos
pro
ar
nossas
vidas
Let's
not
throw
our
lives
up
in
smoke
Tudo
vai
melhorar
Everything
will
be
better
Quando
a
gente
acabar
essa
briga
When
we
finish
this
fight
Tudo
é
questão
de
entender
It's
all
about
understanding
Que
a
gente
não
vive
só
That
we
don't
live
alone
Somos
feitos
um
pro
outro
We
are
made
for
each
other
E
defeitos
quem
é
que
não
tem?
And
who
doesn't
have
imperfections?
Deixe
a
mala
na
cama
e
me
olha
nos
olhos
Leave
the
bags
on
the
bed
and
look
me
in
the
eyes
Pra
você
sentir
So
you
can
feel
Que
nós
dois
temos
muito
em
comum
That
we
have
a
lot
in
common
Não
precisa
fugir
You
don't
have
to
run
away
É
só
você
pensar
e
deixar
se
levar
Just
think
and
let
yourself
be
led
Pelos
seus
sentimentos
By
your
feelings
Não
podemos
matar
nosso
amor
We
can't
kill
our
love
Por
alguns
contratempos
For
a
few
setbacks
Deixe
estar
como
está
Leave
things
as
they
are
Não
joguemos
pro
ar,
nossas
vidas
Let's
not
throw
our
lives
up
in
smoke
Tudo
vai
melhorar
Everything
will
be
better
Quando
a
gente
acabar
essa
briga
When
we
finish
this
fight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.