Paroles et traduction Luan Santana - Dia, Lugar e Hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia, Lugar e Hora
Day, Place and Time
Se
a
moça
do
café
não
demorasse
tanto
If
the
girl
at
the
coffee
shop
hadn't
taken
so
long
Pra
me
dar
o
troco
To
give
me
my
change
Se
eu
não
tivesse
discutido
na
calçada
If
I
hadn't
argued
on
the
sidewalk
Com
aquele
cara
louco
With
that
crazy
guy
E
ó
que
eu
nem
sou
de
rolo
And
I'm
not
even
the
type
to
get
into
arguments
Se
eu
não
tivesse
atravessado
If
I
hadn't
crossed
Aquela
hora
no
sinal
vermelho
At
that
time
against
the
red
light
Se
eu
não
parasse
bem
na
hora
do
almoço
If
I
hadn't
stopped
right
at
lunchtime
Pra
cortar
o
cabelo
To
get
a
haircut
E
ó
que
eu
nem
sou
vaidoso
And
I'm
not
even
vain
Eu
não
teria
te
encontrado
I
wouldn't
have
met
you
Eu
não
teria
me
apaixonado
I
wouldn't
have
fallen
in
love
Mas
aconteceu
But
it
happened
Foi
mais
forte
que
eu
e
você
It
was
stronger
than
you
and
me
Quer
que
eu
faça
um
café?
Would
you
like
me
to
make
you
some
coffee?
Ou
faça
minha
vida
Or
make
my
life
Se
encaixar
na
sua?
Fit
in
with
yours?
Aqui
mesmo
na
rua
Right
here
in
the
street
Era
pra
ser
agora
It
was
meant
to
be
now
Quando
é
pra
acontecer
When
it's
meant
to
happen
Tem
dia,
lugar
e
tem
hora
There's
a
day,
a
place
and
a
time
Se
eu
não
tivesse
atravessado
If
I
hadn't
crossed
Aquela
hora
no
sinal
vermelho
At
that
time
against
the
red
light
Se
eu
não
parasse
bem
na
hora
do
almoço
If
I
hadn't
stopped
right
at
lunchtime
Pra
cortar
o
cabelo
To
get
a
haircut
E
ó
eu
nem
sou
vaidoso
And
I'm
not
even
vain
Eu
não
teria
te
encontrado
I
wouldn't
have
met
you
Eu
não
teria
me
apaixonado
I
wouldn't
have
fallen
in
love
Mas
aconteceu
But
it
happened
Foi
mais
forte
que
eu
e
você
It
was
stronger
than
you
and
me
Quer
que
eu
faça
um
café?
Would
you
like
me
to
make
you
some
coffee?
Ou
faça
minha
vida
Or
make
my
life
Se
encaixar
na
sua?
Fit
in
with
yours?
Aqui
mesmo
na
rua
Right
here
in
the
street
Era
pra
ser
agora
It
was
meant
to
be
now
Quando
é
pra
acontecer
When
it's
meant
to
happen
Tem
dia,
lugar
e
tem
hora
There's
a
day,
a
place
and
a
time
Quer
que
eu
faça
um
café?
Would
you
like
me
to
make
you
some
coffee?
Ou
faça
minha
vida
Or
make
my
life
Se
encaixar
na
sua?
Fit
in
with
yours?
Aqui
mesmo
na
rua
Right
here
in
the
street
Era
pra
ser
agora
It
was
meant
to
be
now
Quando
é
pra
acontecer
When
it's
meant
to
happen
Tem
dia,
lugar
e
tem
hora
There's
a
day,
a
place
and
a
time
Se
a
moça
do
café
não
demorasse
tanto
If
the
girl
at
the
coffee
shop
hadn't
taken
so
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luan Rafael Domingos Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.