Luan Santana - Escreve Aí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luan Santana - Escreve Aí




Escreve Aí
Write It
Faz o seguinte, eu quero Goiânia assim, vem
Do this, baby, I want to be with only you in Goiânia
É vocês
It's just you
Ainda vou te esquecer, escreve
I'm still going to forget about you, write it down
Que coisa linda
How beautiful
Chego em casa, dou de cara com sua foto
I get home, and I'm staring at your photo
(Uma ducha e um vinho pra acalmar)
(A shower and some wine to calm me down)
(E eu penso, vou partir pra outra logo)
(And I think, I'll move on to another already)
(Mas quem é que eu tentando enganar?)
(But who am I trying to fool?)
(Mas quem é que eu tentando enganar?)
(But who am I trying to fool?)
E o quê?
What?
você fazer assim)
(Just do it like that)
(Que eu volto)
(And I'll come back)
você fazer assim)
(Just do it like that)
(Que eu volto, que eu volto)
(And I'll come back, and I'll come back)
que eu te amo e falo na sua cara)
(It's just, I love you and tell you to your face)
(Se tirar você de mim, não sobra nada)
(If you take you away from me, nothing will remain)
(O teu sorriso me desmonta inteiro)
(Your smile makes me whole again)
(Até um simples estalar de dedos)
(Even a simple click of your fingers)
(Talvez você tenha deixado eu ir)
(Maybe you let me go)
(Pra ter o gosto de me ver aqui)
(To have the pleasure of seeing me here)
(Fraco demais para continuar)
(Too weak to go on)
(Juntando forças pra poder falar)
(Gathering strength to be able to say)
(Que eu volto, é você sorrir)
(That I'll come back, just smile at me)
(Que eu volto, é fazer assim)
(That I'll come back, just do it like that)
(Que eu volto)
(That I'll come back)
Chego em casa e dou de cara com sua foto
I get home, and I'm staring at your photo
Uma ducha e um vinho pra acalmar
A shower and some wine to calm me down
E eu penso, vou partir pra outra logo
And I think, I'll move on to another already
Mas quem é que eu tentando enganar?
But who am I trying to fool?
Mas quem é que eu tentando enganar?
But who am I trying to fool?
É você fazer assim
Just do it like that
Que eu volto
And I'll come back
É você fazer assim
Just do it like that
Que eu volto, que eu volto
And I'll come back, and I'll come back
É que eu te amo e falo na sua cara
(It's just, I love you and tell you to your face)
Se tirar você de mim, não sobra nada
If you take you away from me, nothing will remain)
O teu sorriso me desmonta inteiro
Your smile makes me whole again
Até um simples estalar de dedos
Even a simple click of your fingers
Talvez você tenha deixado eu ir
Maybe you let me go
Pra ter o gosto de me ver aqui
To have the pleasure of seeing me here
Fraco demais para continuar
Too weak to go on
Juntando forças pra poder falar
Gathering strength to be able to say
Eu volto, é você sorrir
I'll come back, just smile at me
Que eu volto, é fazer assim
That I'll come back, just do it like that
Que eu volto, é fazer assim
That I'll come back, just do it like that
(Que eu volto)
(That I'll come back)
Que eu volto, que eu volto
That I'll come back, that I'll come back
Que eu volto
That I'll come back





Writer(s): Luan Rafael Domingos Santana, Bruno Caliman, Eduardo Borges, Douglas Cezar, Douglas Cezar Zanatta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.