Paroles et traduction Luan Santana - Eu e Meu Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
lá
o
meu
pai
Взгляни
на
моего
отца,
Com
as
mãos
calejadas
С
его
мозолистыми
руками,
Perdendo
seu
resto
de
vida
Проводящего
остаток
своей
жизни
No
cabo
da
inchada
С
мотыгой
в
руках.
Eu
não
queria
que
fosse
assim
Я
не
хотел,
чтобы
так
было,
Pra
mim
seria
tudo
diferente
Для
меня
всё
было
бы
иначе.
Queria
ter
meu
pai
na
cidade
Я
хотел
бы,
чтобы
мой
отец
был
в
городе,
Orando
alegre,
junto
da
gente
Радостно
молился
вместе
с
нами.
De
que
vale
ter
diploma
Что
толку
иметь
диплом,
Ter
conforto,
ter
de
tudo
Иметь
комфорт,
иметь
всё,
Se
não
posso
ter
em
casa
Если
я
не
могу
иметь
дома
Ele
que
me
pôs
no
mundo?
Того,
кто
привел
меня
в
этот
мир?
Estudei
por
tantos
anos
Я
учился
столько
лет,
Para
tirá-lo
daqui
Чтобы
забрать
его
оттуда,
Meu
esforço
foi
em
vão
Мои
усилия
были
напрасны,
Porque
ele
não
quer
ir
Потому
что
он
не
хочет
уезжать.
Quando
é
de
manhãzinha
Когда
наступает
утро,
E
o
dia
vem
chegando
И
день
приходит,
Ele
esculta
o
seu
despertador
Он
слушает
свой
будильник,
No
puleiro
cantando
Петуха,
поющего
на
насесте.
Ele
chama
o
seu
melhor
amigo
Он
зовет
своего
лучшего
друга,
Que
vai
latindo
e
correndo
na
frente
Который
лает
и
бежит
впереди,
E
vai
pro
trabalho
pesado
И
идет
на
тяжелую
работу,
Ali
debaixo
desse
sol
ardente
Под
этим
палящим
солнцем.
Neste
carro
eu
me
vejo
В
этой
машине
я
вижу
себя,
Bem
vestido
e
perfumado
Хорошо
одетым
и
надушенным,
Sofro
tanto
vendo
ele
Мне
так
больно
видеть
его,
De
suor
todo
molhado
Всего
промокшего
от
пота.
Olha
a
condução
do
velho
Взгляни
на
транспорт
отца,
Numa
corda
amarrada
Привязанный
веревкой,
Olha
a
geladeira
dele
Взгляни
на
его
холодильник,
Lá
na
sombra
encostada
Стоящий
в
тени.
Quanto
é
de
tardizinha
Когда
наступает
вечер,
Vai
pra
sua
casinha
Он
идет
в
свой
домик,
Comer
seu
feijão
com
arroz
Есть
свои
рис
с
фасолью,
Feito
no
fogão
a
lenha
Приготовленные
на
дровяной
печи.
E
na
sua
poltrona
de
angico
И
в
своем
кресле
из
анжико,
Ele
vai
sentar
comovido
Он
сядет,
растроганный,
E
na
tela
maior
do
mundo
И
на
самом
большом
экране
в
мире,
Ele
contempla
seu
filme
preferido
Он
смотрит
свой
любимый
фильм.
Na
televisão
do
velho
По
телевизору
отца
Não
tem
filmes
de
bandidos
Не
показывают
фильмы
про
бандитов,
Não
tem
filmes
políciais
Не
показывают
полицейские
фильмы,
E
nem
filmes
proibidos
И
даже
фильмы
для
взрослых.
No
canal
do
infinito
На
канале
бесконечности
Sua
TV
é
ligada
Его
телевизор
включен,
Só
aparece
as
estrelas
Показывает
только
звезды
E
a
lua
prateada
И
серебристую
луну.
Olha
lá
o
meu
pai
Взгляни
на
моего
отца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.