Luan Santana - Eu e Meu Pai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luan Santana - Eu e Meu Pai




Eu e Meu Pai
Я и мой отец
Olha o meu pai
Взгляни на моего отца,
Com as mãos calejadas
С его мозолистыми руками,
Perdendo seu resto de vida
Проводящего остаток своей жизни
No cabo da inchada
С мотыгой в руках.
Eu não queria que fosse assim
Я не хотел, чтобы так было,
Pra mim seria tudo diferente
Для меня всё было бы иначе.
Queria ter meu pai na cidade
Я хотел бы, чтобы мой отец был в городе,
Orando alegre, junto da gente
Радостно молился вместе с нами.
De que vale ter diploma
Что толку иметь диплом,
Ter conforto, ter de tudo
Иметь комфорт, иметь всё,
Se não posso ter em casa
Если я не могу иметь дома
Ele que me pôs no mundo?
Того, кто привел меня в этот мир?
Estudei por tantos anos
Я учился столько лет,
Para tirá-lo daqui
Чтобы забрать его оттуда,
Meu esforço foi em vão
Мои усилия были напрасны,
Porque ele não quer ir
Потому что он не хочет уезжать.
Quando é de manhãzinha
Когда наступает утро,
E o dia vem chegando
И день приходит,
Ele esculta o seu despertador
Он слушает свой будильник,
No puleiro cantando
Петуха, поющего на насесте.
Ele chama o seu melhor amigo
Он зовет своего лучшего друга,
Que vai latindo e correndo na frente
Который лает и бежит впереди,
E vai pro trabalho pesado
И идет на тяжелую работу,
Ali debaixo desse sol ardente
Под этим палящим солнцем.
Neste carro eu me vejo
В этой машине я вижу себя,
Bem vestido e perfumado
Хорошо одетым и надушенным,
Sofro tanto vendo ele
Мне так больно видеть его,
De suor todo molhado
Всего промокшего от пота.
Olha a condução do velho
Взгляни на транспорт отца,
Numa corda amarrada
Привязанный веревкой,
Olha a geladeira dele
Взгляни на его холодильник,
na sombra encostada
Стоящий в тени.
Quanto é de tardizinha
Когда наступает вечер,
Vai pra sua casinha
Он идет в свой домик,
Comer seu feijão com arroz
Есть свои рис с фасолью,
Feito no fogão a lenha
Приготовленные на дровяной печи.
E na sua poltrona de angico
И в своем кресле из анжико,
Ele vai sentar comovido
Он сядет, растроганный,
E na tela maior do mundo
И на самом большом экране в мире,
Ele contempla seu filme preferido
Он смотрит свой любимый фильм.
Na televisão do velho
По телевизору отца
Não tem filmes de bandidos
Не показывают фильмы про бандитов,
Não tem filmes políciais
Не показывают полицейские фильмы,
E nem filmes proibidos
И даже фильмы для взрослых.
No canal do infinito
На канале бесконечности
Sua TV é ligada
Его телевизор включен,
aparece as estrelas
Показывает только звезды
E a lua prateada
И серебристую луну.
Olha o meu pai
Взгляни на моего отца.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.