Paroles et traduction Luan Santana - Memória / Caçador de Corações
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memória / Caçador de Corações
Memory / Heart Hunter
A
minha
memória
reprisa
você
tal
qual
uma
tela
My
memory
replays
you
like
a
screen
Sou
a
chama
da
vela
que
quase
se
apaga
com
o
sopro
do
ar
I
am
the
candle
flame
that
almost
blows
out
in
the
wind
Se
volto
ao
passado
e
reviro
os
guardados
um
tanto
inseguro
If
I
go
back
to
the
past
and
look
through
the
boxes
a
little
insecure
Por
saber
de
verdade
que
nesse
presente
você
não
está
To
know
for
sure
that
in
this
present
you
are
not
Apago
as
luzes
e
deixo
a
porta
da
frente
encostada
I
turn
off
the
lights
and
leave
the
front
door
open
Às
vezes
me
perco
no
tempo
pensando
que
posso
te
esquecer
Sometimes
I
get
lost
in
time
thinking
that
I
can
forget
you
E
a
cada
manhã
é
o
futuro
incerto
que
não
a
traz
de
volta
And
every
morning
it
is
the
uncertain
future
that
does
not
bring
you
back
Ao
bater
nessa
porta
que
nunca
fechou
pra
você
Knocking
on
this
door
that
never
closed
for
you
Vem,
nem
que
seja
em
sonho,
vem
Come,
even
in
a
dream,
come
Eu
te
quero
de
qualquer
jeito,
eu
te
quero
como
for
I
want
you
anyway
I
want
you
somehow
Pois
enquanto
eu
estiver
sonhando
estarás
comigo
Because
while
I
am
dreaming
you
will
be
with
me
Entre
os
sonhos
o
sonho
mais
lindo
é
viver
esse
amor
Among
the
dreams
the
most
beautiful
dream
is
to
live
this
love
Entre
os
sonhos
o
sonho
mais
lindo
é
viver
esse
amor
Among
the
dreams
the
most
beautiful
dream
is
to
live
this
love
Às
vezes
me
pego
sozinho
pensando
em
você
Sometimes
I
catch
myself
alone
thinking
of
you
Me
bate
a
saudade
no
peito
querendo
te
ver
I
get
homesick
in
my
chest
wanting
to
see
you
E
saio
entre
a
multidão
de
uma
rua
qualquer
And
I
walk
out
into
the
crowd
of
any
street
Querendo
encontrar
o
seu
rosto
em
outra
mulher
Wanting
to
find
your
face
in
another
woman
(Quem
sabe,
vem)
(Who
knows,
come)
Mas
nada
que
eu
vejo
é
igual
a
você
But
nothing
I
see
is
like
you
Não
sinto
com
as
outras
o
mesmo
prazer
I
don't
feel
the
same
pleasure
with
others
Tá
sempre
faltando
uma
coisa
pra
me
completar
There
is
always
something
missing
to
complete
me
Por
isso
que
eu
vivo
pensando
em
nós
dois
That's
why
I
live
thinking
of
the
both
Do
jeito
que
era
durante
e
depois
The
way
it
was
during
and
after
Do
cheiro
gostoso
de
amor
solto
no
ar
Of
the
delicious
smell
of
love
in
the
air
Cadê
você?
Onde
foi
que
se
escondeu?
Where
are
you?
Where
did
you
hide?
Sem
você
eu
não
sou
eu,
tudo
aqui
é
solidão
Without
you,
I
am
not
me,
everything
here
is
loneliness
Cadê
você,
que
não
vi
por
onde
andei?
Where
are
you,
that
I
did
not
see
where
I
went?
Por
você
eu
me
tornei
caçador
de
corações
For
you
I
became
a
heart
hunter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.