Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POUCO BEIJO, MUITO GELO - Ao Vivo
WENIG KÜSSE, VIEL EIS - Live
Eu
tô
sentindo
o
nosso
Ich
spüre
unser
O
nosso
clima
tão
frio,
cê
não
tá
não?
Unser
so
kaltes
Klima,
oder
etwa
nicht?
Troco
de
roupa
na
sua
frente
e
nem
me
olha
Wechsle
Kleidung
vor
dir
und
du
schaust
nicht
mal
Deito
seminu
do
seu
lado
e
me
ignora
Lieg
halbnackt
neben
dir
und
du
ignorierst
mich
Toca
mais
nesse
celular
do
que
me
toca
Berührst
mehr
dieses
Handy
als
du
mich
berührst
E
nem
se
importa
com
o
risco
de
eu
ir
embora
Und
es
ist
dir
egal,
wenn
ich
gehe
Acho
que
você
entrou
num
nível
de
frieza
Ich
glaub,
du
bist
auf
ein
Kältelevel
eingestiegen
E
tanto
faz,
tanto
fez
Und
egal
hin
oder
her
Acho
que
meu
"eu
te
amo"
Ich
glaub,
mein
"Ich
liebe
dich"
É
o
som
que
cê
não
tá
querendo
mais
dar
o
play
Ist
der
Sound,
den
du
nicht
mehr
abspielen
willst
Parece
que
cê
jogou
na
lixeira
Scheint,
als
hättest
du
es
in
den
Müll
geworfen
E
tacou
fogo
em
tudo
o
que
a
gente
viveu
Und
alles,
was
wir
lebten,
angezündet
A
sensação
que
eu
tenho
Das
Gefühl,
das
ich
hab
É
que
se
eu
soltar
um
"tchau",
vou
escutar
um
"vai
com
Deus"
Wenn
ich
"Tschau"
sag,
hör
ich
nur
"Geh
mit
Gott"
Eu
tô
vivendo
de
pouco
beijo,
muito
gelo
Ich
leb
von
wenigen
Küssen,
viel
Eis
Se
fosse
outro
te
traía
mesmo
Wär
ich
ein
anderer,
würde
ich
dich
betrügen
A
sua
sorte
grande
é
que
eu
respeito
Dein
großes
Glück
ist,
dass
ich
respektiere
Esse
anel
dourado
no
meu
dedo
Diesen
goldenen
Ring
an
meinem
Finger
Tô
vivendo
de
pouco
beijo,
muito
gelo
Leb
von
wenigen
Küssen,
viel
Eis
Se
fosse
outro
te
traía
mesmo
Wär
ich
ein
anderer,
würde
ich
dich
betrügen
A
sua
sorte
grande
é
que
eu
respeito
Dein
großes
Glück
ist,
dass
ich
respektiere
Esse
anel
dourado
no
meu
dedo
Diesen
goldenen
Ring
an
meinem
Finger
Aponta
lá
pro
céu
e
vem
BH!
Zeig
zum
Himmel
und
los
BH!
Lembra
dessa?
Erinnerst
du
dich
dran?
Acho
que
você
entrou
num
nível
de
frieza
Ich
glaub,
du
bist
auf
ein
Kältelevel
eingestiegen
E
tanto
faz,
tanto
fez
Und
egal
hin
oder
her
Acho
que
meu
"eu
te
amo"
Ich
glaub,
mein
"Ich
liebe
dich"
É
o
som
que
cê
não
tá
querendo
mais
dar
o
play
Ist
der
Sound,
den
du
nicht
mehr
abspielen
willst
Parece
que
cê
jogou
na
lixeira
Scheint,
als
hättest
du
es
in
den
Müll
geworfen
E
tacou
fogo
em
tudo
o
que
a
gente
viveu
Und
alles,
was
wir
lebten,
angezündet
A
sensação
que
eu
tenho
Das
Gefühl,
das
ich
hab
É
que
se
eu
soltar
um
"tchau",
vou
escutar
um
"vai
com
Deus"
Wenn
ich
"Tschau"
sag,
hör
ich
nur
"Geh
mit
Gott"
Aponta
pro
céu
e
vai!
Zeigt
zum
Himmel
und
los!
Eu
tô
vivendo
de
pouco
beijo,
muito
gelo
Ich
leb
von
wenigen
Küssen,
viel
Eis
Se
fosse
outro
te
traía
mesmo
Wär
ich
ein
anderer,
würde
ich
dich
betrügen
A
sua
sorte
grande
é
que
eu
respeito
Dein
großes
Glück
ist,
dass
ich
respektiere
Esse
anel
dourado
no
meu
dedo
Diesen
goldenen
Ring
an
meinem
Finger
Tô
vivendo
de
pouco
beijo,
muito
gelo
Leb
von
wenigen
Küssen,
viel
Eis
Se
fosse
outro
te
traía
mesmo
Wär
ich
ein
anderer,
würde
ich
dich
betrügen
A
sua
sorte
grande
é
que
eu
respeito
Dein
großes
Glück
ist,
dass
ich
respektiere
É
isso
aí
BH!
So
ist's
recht
BH!
Esse
anel
dourado
no
meu
dedo
Diesen
goldenen
Ring
an
meinem
Finger
Eu
tô
vivendo
de
pouco
beijo,
muito
gelo
Ich
leb
von
wenigen
Küssen,
viel
Eis
Se
fosse
outro
te
traía
mesmo
Wär
ich
ein
anderer,
würde
ich
dich
betrügen
A
sua
sorte
grande
é
que
eu
respeito
Dein
großes
Glück
ist,
dass
ich
respektiere
Esse
anel
dourado
no
meu
dedo
Diesen
goldenen
Ring
an
meinem
Finger
Na
palma
assim,
na
palma
assim
Auf
den
Handflächen
so,
auf
den
Handflächen
so
Pra
entrar
pra
história
Um
Geschichte
zu
schreiben
Enche
o
peito
de
ar
e
solta
a
voz
Hol
tief
Luft
und
lass
die
Stimme
los
Eu
tô
vivendo
de
pouco
beijo,
muito
gelo
Ich
leb
von
wenigen
Küssen,
viel
Eis
Se
fosse
outro
te
traía
mesmo
Wär
ich
ein
anderer,
würde
ich
dich
betrügen
A
sua
sorte
grande
é
que
eu
respeito
Dein
großes
Glück
ist,
dass
ich
respektiere
Esse
anel
dourado
no
meu
dedo
Diesen
goldenen
Ring
an
meinem
Finger
Tô
vivendo
de
pouco
beijo,
muito
gelo
Leb
von
wenigen
Küssen,
viel
Eis
Se
fosse
outro
te
traía
mesmo
Wär
ich
ein
anderer,
würde
ich
dich
betrügen
A
sua
sorte
grande
é
que
eu
respeito
Dein
großes
Glück
ist,
dass
ich
respektiere
Esse
anel
dourado
no
meu
dedo
Diesen
goldenen
Ring
an
meinem
Finger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Ingles Da Silva, Matheus Costa, Benicio, Andre Candoti Mendonca Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.