Luan Santana - Pot-Pourri: Modão Anjo Loiro / O Último dos Apaixonados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luan Santana - Pot-Pourri: Modão Anjo Loiro / O Último dos Apaixonados




Pot-Pourri: Modão Anjo Loiro / O Último dos Apaixonados
Pot-Pourri: Modão Anjo Loiro / The Last of the Passionate
Na casa onde ela mora, ao lado do seu portão
At the house where she lives, next to her gate
Eu escrevi o meu nome dentro de um coração
I wrote my name inside a heart
Expressei meus sentimentos
I expressed my feelings
A quem passa por aqui vai saber que tem dono
For those who pass by here will know who it belongs to
O amor que mora ali
The love that lives there
É um anjo loiro dos cabelos cacheados
Is a blond angel with curly hair
Um metro sessenta e cinco, o meu pedaço de pecado
Five feet and five inches, my piece of sin
É uma paixão que rasga o peito pelo avesso
It is a passion that tears the chest apart
Trinta e cinco de cintura, cem por cento que eu conheço
Thirty-five inches in waist, I know her one hundred percent
Ai! Esse amor me mata
Oh! This love kills me
A saudade dói, solidão corrói
The longing hurts, solitude corrodes
A paixão maltrata
The passion mistreats
Ai! Entrou no meu peito
Oh! It went into my chest
Feito um passarinho que fez um ninho
Like a little bird that made a nest
Não tem mais jeito
There's no other way
Ai! Esse amor me mata
Oh! This love kills me
A saudade dói, solidão corrói
The longing hurts, solitude corrodes
A paixão maltrata
The passion mistreats
Ai! Entrou no meu peito
Oh! It went into my chest
Feito um passarinho que fez um ninho
Like a little bird that made a nest
Não tem mais jeito
There's no other way
Eu sou do tipo que ainda sai na madrugada
I'm the type who still goes out at dawn
Mas não trai a sua amada num momento de ilusão
But doesn't betray his beloved in a moment of illusion
E no amor eu sou do tipo de homem
And in love I'm the type of man
Que ainda perde a fome quando sofre de paixão
Who still loses his appetite when he suffers from passion
Eu sou do tipo que se diz fora de moda
I'm the type who claims to be out of fashion
Mas isso não me incomoda quando se sabe o que quer
But that doesn't bother me when you know what you want
Eu sou do tipo que ainda escreve poesia
I'm the type who still writes poetry
E faz amor todo dia sempre com a mesma mulher
And makes love every day with the same woman
Eu sou um dos últimos dos apaixonados
I am one of the last of the passionate
Do tipo que ainda faz serenata prum grande amor
The type who still serenades a great love
Se o romantismo ficou no passado
If romanticism is a thing of the past
Posso ser careta, ser antiquado, ser o que for
I can be a square, old-fashioned, whatever
Eu sou um dos últimos dos apaixonados
I am one of the last of the passionate
Em cada mil existe um igual a mim
In every thousand there is one like me
Pode até falar quem quiser que eu sou quadrado
Anyone can say I'm square if they want
Mas quando eu me entrego
But when I surrender
A uma paixão sou mesmo assim
To a passion, I am just that way
Pode até falar quem quiser que eu sou quadrado
Anyone can say I'm square if they want
Mas quando eu me entrego
But when I surrender
A uma paixão sou mesmo assim
To a passion, I am just that way





Writer(s): joel marques, piska, maracaí, alexandre, rocky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.