Luan Santana - Sinais (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luan Santana - Sinais (Ao Vivo)




Sinais (Ao Vivo)
Signs (Live)
Vi seu sorriso em meu sonho
I saw your smile in my dream
Segui seu rastro na areia do deserto
I followed your trail in the desert sand
Eu escutei sua voz ao vento
I heard your voice in the wind
Senti seu cheiro cada vez de mim mais perto
I felt your scent getting closer to me
Virei um louco, meio obcecado
I became a madman, half obsessed
Pra te encontrar em algum lugar do mundo
To find you somewhere in the world
E mesmo sem nunca ter te tocado
And even without ever having touched you
Me pertencia, bem no fundo
You belonged to me, deep down inside
Sinais, me mostraram o caminho até você
Signs, showed me the way to you
Vaga-lumes guiam me sem perceber
Fireflies guide me without me noticing
E no fim da estrada uma luz parece ser você
And at the end of the road a light seems to be you
Sinais, me ajudaram a perceber que o meu
Signs, helped me realize that my
Caminho é você e ninguém no mundo
Way is you and nobody in the world
Vai fazer eu me sentir de novo assim
Will make me feel like this again
Sinais, vindos de um lugar tão longe as
Signs, coming from a place so far away
Vezes se escondem no farol em
Sometimes they hide in the lighthouse on
Uma ilha, numa noite tão vazia
An island, on such an empty night
Eu beijei você até o amanhecer
I kissed you until dawn
Vi seu sorriso em meu sonho
I saw your smile in my dream
Segui seu rastro na areia do deserto
I followed your trail in the desert sand
Eu escutei sua voz ao vento
I heard your voice in the wind
Senti seu cheiro cada vez de mim mais perto
I felt your scent getting closer to me
E meio louco, meio obcecado
And half crazy, half obsessed
Pra te encontrar em algum lugar do mundo
To find you somewhere in the world
E mesmo sem nunca ter te tocado
And even without ever having touched you
Me pertencia, bem no fundo
You belonged to me, deep down inside
Sinais, me mostraram o caminho até você
Signs, showed me the way to you
Vaga-lumes guiam me sem perceber
Fireflies guide me without me noticing
E no fim da estrada uma luz parece ser você
And at the end of the road a light seems to be you
Sinais, me ajudaram a perceber que o meu
Signs, helped me realize that my
Caminho é você e ninguém no mundo
Way is you and nobody in the world
Vai fazer eu me sentir de novo assim
Will make me feel like this again
Sinais, vindos de um lugar tão longe as vezes
Signs, coming from a place so far away sometimes
Se escondem no farol em uma ilha, numa noite
They hide in the lighthouse on an island, on a night
Tão vazia eu beijei você
So empty I kissed you
Sinais, me ajudaram a perceber que o meu
Signs, helped me realize that my
Caminho é você e ninguém no mundo
Way is you and nobody in the world
Vai fazer eu me sentir de novo assim
Will make me feel like this again
Sinais, vindos de um lugar tão longe as vezes
Signs, coming from a place so far away sometimes
Se escondem no farol em uma ilha, numa noite
They hide in the lighthouse on an island, on a night
Tão vazia eu beijei você até o amanhecer
So empty I kissed you until dawn





Writer(s): LUAN SANTANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.