Luan Santana - Sinais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luan Santana - Sinais




Sinais
Signs
Vi seu sorriso em meu sonho
I saw your smile in my dream
Segui seu rastro na areia do deserto
I followed your trail in the desert sand
Eu escutei sua voz ao vento
I heard your voice in the wind
Senti seu cheiro cada vez de mim mais perto
I felt your scent ever closer to me
Virei um louco, meio obcecado
I became crazy, a bit obsessed
Pra te encontrar em algum lugar do mundo
To find you somewhere in the world
E mesmo sem nunca ter te tocado
And even without having ever touched you
Me pertencia, bem no fundo
You belonged to me, deep down
Sinais, me mostraram o caminho até você
Signs showed me the way to you
Vaga-lumes guiam-me sem perceber
Fireflies guide me without me noticing
E no fim da estrada uma luz parece ser você
And at the end of the road a light seems to be you
Sinais, me ajudaram a perceber o meu caminho é você
Signs helped me to realize my way is you
E ninguém no mundo vai fazer eu me sentir de novo assim
And nobody in the world will make me feel like this again
Sinais, vindos de um lugar tão longe as vezes se escondem
Signs, coming from a faraway place sometimes hide
No farol em uma ilha, numa noite tão vazia eu beijei você
On the lighthouse on an island, on a very empty night I kissed you
Até o amanhecer.
Until dawn.
Vi seu sorriso em meu sonho
I saw your smile in my dream
Segui seu rastro na areia do deserto
I followed your trail in the desert sand
Eu escutei sua voz ao vento
I heard your voice in the wind
Senti seu cheiro cada vez de mim mais perto
I felt your scent ever closer to me
E meio louco, meio obcecado
And a bit crazy, a bit obsessed
Pra te encontrar em algum lugar do mundo
To find you somewhere in the world
E mesmo sem nunca ter te tocado
And even without having ever touched you
Me pertencia, bem no fundo
You belonged to me, deep down
Sinais, me mostraram o caminho até você
Signs showed me the way to you
Vaga-lumes guiam-me sem perceber
Fireflies guide me without me noticing
E no fim da estrada uma luz parece ser você
And at the end of the road a light seems to be you
Sinais, me ajudaram a perceber o meu caminho é você
Signs helped me to realize my way is you
E ninguém no mundo vai fazer eu me sentir de novo assim
And nobody in the world will make me feel like this again
Sinais, vindos de um lugar tão longe as vezes se escondem
Signs, coming from a faraway place sometimes hide
No farol em uma ilha, numa noite tão vazia eu beijei você
On the lighthouse on an island, on a very empty night I kissed you
Até o amanhecer
Until dawn





Writer(s): LUAN SANTANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.