Paroles et traduction Luan Santana - Te Vejo Linda
Te Vejo Linda
You Look Beautiful
O
seu
espelho
tá
mentindo
Your
mirror
is
lying
Quando
diz
que
essa
blusa
tá
feia
When
it
says
that
shirt
is
ugly
E
esse
brinco
na
orelha
não
caiu
tão
bem
And
those
earrings
don't
suit
you
Quando
cê
passa
nego
olha
When
you
walk
by,
everyone
looks
Não
precisa
perder
horas
alisando
o
seu
cabelo
No
need
to
waste
hours
straightening
your
hair
Maquiando
o
que
é
perfeito
Putting
on
makeup
when
you're
already
perfect
Se
você
fosse
japonesa
If
you
were
Japanese
Paulistana
ou
esquimó
Or
from
São
Paulo,
or
an
Eskimo
De
todos
os
sorrisos
Of
all
the
smiles
Pra
mim
o
seu
é
o
melhor
Yours
is
the
best
to
me
Saiba
que
eu
te
vejo
linda
Know
that
I
think
you're
beautiful
De
cabelo
solto,
amarrado
With
your
hair
down,
or
tied
up
E
fica
mais
linda
ainda
And
you're
even
more
beautiful
Quando
cola
do
meu
lado
When
you're
by
my
side
Saiba
que
eu
te
vejo
linda
Know
that
I
think
you're
beautiful
De
oculos
de
grau
With
your
glasses
on
Rostinho
preocupado
Worry
lines
on
your
face
O
seu
beijo
é
o
meu
mar
Your
kiss
is
my
ocean
E
eu
quero
morrer
afogado
And
I
want
to
drown
in
it
Saiba
que
eu
te
vejo
linda
Know
that
I
think
you're
beautiful
De
cabelo
solto,
amarrado
With
your
hair
down,
or
tied
up
E
fica
mais
linda
ainda
And
you're
even
more
beautiful
Quando
cola
do
meu
lado
When
you're
by
my
side
Saiba
que
eu
te
vejo
linda
Know
that
I
think
you're
beautiful
De
oculos
de
grau
With
your
glasses
on
Rostinho
preocupado
Worry
lines
on
your
face
O
seu
beijo
é
o
meu
mar
Your
kiss
is
my
ocean
E
eu
quero
morrer
afogado
And
I
want
to
drown
in
it
Seu
espelho
tá
mentindo
Your
mirror
is
lying
Essa
blusa
tá
feia
That
shirt
is
ugly
E
esse
brinco
na
orelha
não
caiu
tão
bem
And
those
earrings
don't
suit
you
Quando
cê
passa
nego
olha
When
you
walk
by,
everyone
looks
Não
precisa
perder
horas
No
need
to
waste
hours
Alisando
o
seu
cabelo,
maquiando
o
que
é
perfeito
Straightening
your
hair,
putting
on
makeup
when
you're
already
perfect
Se
você
fosse
japonesa,
paulistana
ou
esquimó
If
you
were
Japanese,
or
from
São
Paulo,
or
an
Eskimo
De
todos
os
sorrisos,
pra
mim
o
seu
é
o
melhor
Of
all
the
smiles,
yours
is
the
best
to
me
Saiba
que
eu
te
vejo
linda
Know
that
I
think
you're
beautiful
De
cabelo
solto,
amarrado
With
your
hair
down,
or
tied
up
E
fica
mais
linda
ainda
quando
cola
do
meu
lado
And
you're
even
more
beautiful
when
you're
by
my
side
Saiba
que
eu
te
vejo
linda
Know
that
I
think
you're
beautiful
De
oculos
de
grau,
rostinho
preocupado
With
your
glasses
on,
worry
lines
on
your
face
O
seu
beijo
é
o
meu
mar
Your
kiss
is
my
ocean
E
eu
quero
morrer
afogado
And
I
want
to
drown
in
it
Saiba
que
eu
te
vejo
linda
Know
that
I
think
you're
beautiful
De
cabelo
solto,
amarrado
With
your
hair
down,
or
tied
up
E
fica
mais
linda
ainda
quando
cola
do
meu
lado
And
you're
even
more
beautiful
when
you're
by
my
side
Saiba
que
eu
te
vejo
linda
Know
that
I
think
you're
beautiful
De
oculos
de
grau,
rostinho
preocupado
With
your
glasses
on,
worry
lines
on
your
face
O
seu
beijo
é
o
meu
mar
Your
kiss
is
my
ocean
E
eu
quero
morrer
afogado
And
I
want
to
drown
in
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luan Rafael Domingos Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.